- TA的作品
- 作品笔记(0)
- 作品书评(1)
-
浮世恒河:印度圣河边的罪恶与救赎 收藏
[美]乔治·布莱克(George Black) 著 韩晓秋 译 2020年01月 出版
简 介:恒河,从喜马拉雅山脉的冰川落入尘世,流经印度北部平原,汇入孟加拉湾。她哺育了古老瑰丽的印度文明,千百年来,吸引着无数取经人、征服者、传教士、学者、画家、诗人,朝圣者……乔治?布莱克,自传说中的恒河源头“牛嘴”出发,顺流而下,见证了千奇百怪又遵循独特规则运行的浮世风景。深山中的苦修者向他讲述披头士的灵修逸闻,瑜伽中心老板对如何用宇宙能量赚钱滔滔不绝,制药公司用牛尿研制灵丹妙药,年轻的工程师为治理恒河污染不断奔走,而旃陀罗依然掌握着在河边火化遗体的古老权力……
¥ 79 试读
-
浮世恒河:印度圣河边的罪恶与救赎 收藏
作者: [美]乔治·布莱克(George Black) 著 韩晓秋 译 出版时间:2020年01月
简 介:恒河,从喜马拉雅山脉的冰川落入尘世,流经印度北部平原,汇入孟加拉湾。她哺育了古老瑰丽的印度文明,千百年来,吸引着无数取经人、征服者、传教士、学者、画家、诗人,朝圣者……乔治?布莱克,自传说中的恒河源头“牛嘴”出发,顺流而下,见证了千奇百怪又遵循独特规则运行的浮世风景。深山中的苦修者向他讲述披头士的灵修逸闻,瑜伽中心老板对如何用宇宙能量赚钱滔滔不绝,制药公司用牛尿研制灵丹妙药,年轻的工程师为治理恒河污染不断奔走,而旃陀罗依然掌握着在河边火化遗体的古老权力……
¥ 23.7 试读
-
货币收藏家 收藏
作者: [美]乔治·布莱克(George Black) 著 韩晓秋 译 出版时间:2020年01月
关键词:
出处: 浮世恒河:印度圣河边的罪恶与救赎
简 介:千百年来,数百万人被恒河的魅力吸引至此。 玄奘和艾尔-比鲁尼(Al-Biruni),威辛顿(Withington)和塔弗尼尔(Tavernier),都前来一探她的奥秘,并把见闻讲述给他们的同胞和亲人。 一些英国人为之探索,为之制图,寻找它的源头;一些英国人射杀它上空的飞鸟或它岸上的走兽;一些人为之挥笔作画,歌颂它的至美;哈希尔之王在这里采伐雪松,种下苹果树。 前来攫取财富的东印度公司;前来寻找丈夫的美丽女郎;因饥荒震惊的人道主义者;粉碎叛乱的将军;建造路桥和开挖运河的工程师;掌管大英帝国官僚机构的人和收藏家。 出售图书的法国人;经营蛋糕店和酒店的英国人;记录并深爱它的作家和电影人;嘲讽它的作家和电影人;热爱学习的威尔士人威廉·琼斯;寻找如画风景的威尔士女子范妮·帕克斯。
¥ 1.12 试读
-
宝莱坞版女神 收藏
作者: [美]乔治·布莱克(George Black) 著 韩晓秋 译 出版时间:2020年01月
关键词:
出处: 浮世恒河:印度圣河边的罪恶与救赎
简 介:大礼拜历法是由月亮的运行来决定的。根据该历法,1月或2月敬拜智慧和知识女神萨拉斯瓦蒂,4月或5月敬拜象头神,9月或10月敬拜战争女神杜尔迦,之后的三个星期敬拜迦梨。其中规模最大的是杜尔迦礼拜。当数千个女神的泥身和草偶浸在胡格利河时,这是轻言“从古至今”的另一种危险,因为来自英国人的异邦文化影响非常明显。 1757年,为庆祝英军在普莱西战役(The Battle of Plassey)中获胜——英国经此一战完全控制了孟加拉——一位当地的王公首次举办了大规模的杜尔迦礼拜活动。“印度征服者”罗伯特·克莱夫(Robert Clive)被奉为贵宾,但就是此人,曾用大量形容词来表达对孟加拉人的鄙视。根据阶级的分层,贬损之词包括奴性、卑鄙、顺从、复仇、柔弱、奢侈、暴虐、叛逆和残忍。
¥ 1.23 试读
-
一神多面 收藏
作者: [美]乔治·布莱克(George Black) 著 韩晓秋 译 出版时间:2020年01月
关键词:
出处: 浮世恒河:印度圣河边的罪恶与救赎
简 介:大概要一辈子。吉卜林身边的警察说得没错。在加尔各答,每事每物似乎都是需要时间和努力才能破译的隐喻,或者说,可能是一个“局部隐喻”,这是阿普从学校学来的表达。每一种事物都有你在表面无法参透的层次,有时甚至永远都不可见。漫步加尔各答,我从未如此敏锐地领悟到一个朋友在我完成三四次印度之行后讲的道理:在那里你走得越多,就会觉得对它的了解越少。 迦梨和杜尔迦最令我困惑,这两位女神与这座城市联系最为密切。在某种程度上,这就是一种隐喻,尽管不可避免地带有主观性,因为这完全取决于你选择关注女神的哪些属性。加尔各答人了解一神多面,但英国人及后来的欧洲知识分子发挥想象力的出发点不同,因此更专注印度神话的黑暗面。
¥ 1.37 试读
-
拥挤和瘟疫 收藏
作者: [美]乔治·布莱克(George Black) 著 韩晓秋 译 出版时间:2020年01月
关键词:
出处: 浮世恒河:印度圣河边的罪恶与救赎
简 介:维奥莱特·史密斯可能更喜欢独立于加尔各答黑暗面之外,但对其他人来说,更需要了解有关这个城市的一切。加尔各答,是一座黑暗之城。 一天,在巨大的巴拉巴扎尔(Barabazar)集市,我看到两只蓝头乌鸦正为一只死老鼠打架。一只以喙衔住,飞到10英尺的半空,然后丢下。另一只俯冲而下,重复这个表演。它们也会停下,绕着老鼠一边转圈一边互啄上一阵子。然后第一只会再次抓住老鼠,毫不在乎附近摊贩正在出售便宜的T恤和内衣。 这就像路易·马勒(Louis Malle)摄于1969年的城市纪录片中的某一象征性场景。在这部反映贫穷的色情电影中,加尔各答某些现实问题超乎想象,无法救赎,人们深受其害,从而更加深刻地认识到它的人间地狱属性。儿童在未经处理的污水中泼洒游戏。人们敲起鼓,用陌生的语言咏唱。更有人高呼毛主席万岁的口号。残疾的乞丐三三两两躺在大街上。特写镜头下,一些麻风病人甚至比乞丐更让人敬而远之。在圣心济贫院(Nirmal Hriday)——特蕾莎修女的临终关怀之所,有的人已经虚弱得无法把米饭送进嘴。有的人濒临死亡。直到今天,你依然可以在加尔各答看到这些,不过这已经是这位电影人展示的全部了。在一个小片段里,片子也展示了西装革履的上流社会印度人专注于赛马,在精心浇灌的高尔夫球场上轻快地击球。这位导演唯恐人们会忘记生活中永存的淫秽与残忍。如果真有比电影更暗黑的作品,那就是来自克劳德·列维-施特劳斯(Claude Lévi-Strauss)和京特·格拉斯的刀笔。对于法国人类学家来说,加尔各答是国家疾病的象征:“肮脏、混乱、滥交、拥挤;废墟、棚屋、泥土、污垢;粪便、尿液、脓汁、体液、分泌物和脓疮。”施特劳斯在《悲惨的热带》(Tristes Tropiques)中写道。继《比目鱼》(Der Butt)之后,德国作家马勒(Malle)写道,这座城市是“上帝排出的一堆大便,称加尔各答”。他给游客们提过一些有益的建议:“不要多费口舌谈什么加尔各答。干脆把它从旅行手册中删除。”另一个人与他相似,灵魂作家瓦斯科〔即伟大的探险家瓦斯科·达·伽玛(Vasco da Gama)〕来到迦梨戈特,说:“在加尔各答,一个人就得自我阉割。”(在以小山羊献祭的迦梨神庙里,树上挂满了殷切求子的许愿石,而且许愿多生。)来到迦梨戈特,格拉斯前往圣心济贫院看望那些临终的人,特蕾莎修女不在。他鄙视那些温文尔雅、敏感造作、文化理念混乱的孟加拉作家,而且他较马勒更加入木三分。他们那一帮人“(用英语撰写的)诗歌作品真是臭味相投,写的都是繁花、季风云和象头神”。
¥ 0.77 试读
-
王冠遗珠 收藏
作者: [美]乔治·布莱克(George Black) 著 韩晓秋 译 出版时间:2020年01月
关键词:
出处: 浮世恒河:印度圣河边的罪恶与救赎
简 介:在加尔各答,萨达(sadar)指地方上诉法院。随着历史的演进,在英语的影响下,萨达变成了苏德(sudder)。在一个阳光炙烤湿度骤降的周日清晨,苏德街和往常一样人潮涌动,拥挤不堪。加尔各答是人力车的最后一个堡垒,当其他人还在打盹,6个枯瘦如柴的车夫已经开始为游客提供服务。背包客们正在检查每晚10美元的客房里是否包括臭虫。在我经过时,有个年轻人低声嘟囔:“您要哈希(hash)(一种新型毒品)吗?”有一个无家可归的家庭,以印度博物馆外的人行道为家,他们在小煤油炉上煮起了小扁豆汤。一种在加尔各答随处可见的蓝头乌鸦正在叼拽一卷生锈的打包线,好像打算要把它拖过马路。一块牌子上写着:“贫困人群集体进餐时间是每周日上午9点。”圣歌的旋律从卫斯理公会教堂(Wesleyan Church)敞开的门里飘出。
¥ 1.46 试读