- TA的作品
- 作品笔记(0)
- 作品书评(0)
-
傅英仁与《东海窝集传》研究 收藏
简 介:本书以满族民间故事家傅英仁为研究对象,将其讲述的文本及其他零星资料(包括学者的访谈及回忆录)整合在一起,构建起“千则故事家”的学艺史。全书分上下两编,上编对傅英仁讲述的神话、故事、满族说部等文本资料进行了细致的建档研究,论述了特定的历史时期中傅英仁作为讲述者,其文本被发现、记录、整理的过程,以及他作为书写者对满族民间文化的重要作用;下编是目前较为完整、全面的《东海窝集传》研究成果,作者着重探讨了《东海窝集传》的文本、异文、传承人及其相关的宗教和民俗等内容。
¥ 50.4 试读
-
满族杨关赵三姓民间文本译注 收藏
简 介:满族的萨满文化是一种地方性、民族性和历史性很强的原始文化习俗,至今仍在我国东北地区残存,它是人类历史发展,文化传承足迹的历史实践,社会生活经验的总结,以及认识自然宇宙与人类相互密切关系的体验。本书收录了4种满族民间满文文本,第一杨宪文本,第二“芳裕堂记”文本,第三“十三篇”,第四《满语词汇》本,也叫“裁立本”。这些文本的名称都是研究者为研究方便,以保存文本者的姓名,或是所居住之地,为区别文本种类而定的名称。
¥ 137.4 试读
-
傅英仁与《东海窝集传》研究 收藏
简 介:本书以满族民间故事家傅英仁为研究对象,将其讲述的文本及其他零星资料(包括学者的访谈及回忆录)整合在一起,构建起“千则故事家”的学艺史。全书分上下两编,上编对傅英仁讲述的神话、故事、满族说部等文本资料进行了细致的建档研究,论述了特定的历史时期中傅英仁作为讲述者,其文本被发现、记录、整理的过程,以及他作为书写者对满族民间文化的重要作用;下编是目前较为完整、全面的《东海窝集传》研究成果,作者着重探讨了《东海窝集传》的文本、异文、传承人及其相关的宗教和民俗等内容。
¥ 50.4 试读
-
满族杨关赵三姓民间文本译注 收藏
简 介:满族的萨满文化是一种地方性、民族性和历史性很强的原始文化习俗,至今仍在我国东北地区残存,它是人类历史发展,文化传承足迹的历史实践,社会生活经验的总结,以及认识自然宇宙与人类相互密切关系的体验。本书收录了4种满族民间满文文本,第一杨宪文本,第二“芳裕堂记”文本,第三“十三篇”,第四《满语词汇》本,也叫“裁立本”。这些文本的名称都是研究者为研究方便,以保存文本者的姓名,或是所居住之地,为区别文本种类而定的名称。
¥ 137.4 试读
-
关键词:
出处: 中国社会科学院文学哲学学部集刊(2017)(全2卷)
简 介:满族“是由其历史上先世族称肃慎、靺鞨、女真(诸申、曼殊、曼殊什利)等族称沿袭而来,一脉相承。”满族本身以女真的后裔为主体,吸收朝鲜族、蒙古族、锡伯族、汉族、达斡尔族,经过长期的杂居生活所形成的新的共同体,也就形成了“目前具有独特性质的民族志的复合”,即在八旗制度内融合而成的民族。我们所知道的“满族历史的确切记载,约始于明朝初年。满族的先民被明人泛称为女真。” 满族说部反映了满族及其先世从远古至清末、民国不同时期的生活。最早的说部体遗文,可追溯到辽金时代,且数目可观。经过研究,我们认为满族说部在穆昆组织下产生,依仗萨满教传承发展,其传承的边界有的很清晰,有的则看似模糊,但并未超越穆昆组织。
¥ 4 试读
-
满语在满族说部中的遗存 收藏
关键词:
出处: “一带一路”战略及东北亚研究
简 介:满族说部是满族及其先世世代传承的口头艺术形式,按照其内容和讲唱形式可分为“窝车库乌勒本”“给孙乌春乌勒本”“巴图鲁乌勒本”“包衣乌勒本”四类,根据已知的说部情况,“窝车库乌勒本”包括《乌布西奔妈妈》《天宫大战》《尼山萨满》《恩切布库》《奥克敦妈妈》和《西林安班玛发》。 《尼山萨满》异本很多,在北方各个民族中都有流传,最初多用满语流传,现在汉化得比较厉害。“从现有材料看,《尼山萨满》手抄本已经发现和公布了六部,并且还有用汉文记录下来的一部及有关尼山萨满传说的一些片段,还有一些是满族老人用满语讲述的尼山萨满故事。另外,在我国东北的一些少数民族中也有尼山萨满故事的流传,有满文本、汉文本及其他民族文字本之分。”A.B.戈列尼西科夫1908年在齐齐哈尔发现了第一部手抄本;1909年他从黑龙江省爱辉城一位叫德新格的满族人那里得到了第二部手抄本,实为不同的两部。1985年,意大利满学家乔瓦尼·斯达里将这两个手抄本公布,大家就发现1909年手抄本实为不同的本子。1913年,戈列尼西科夫在海参崴德克登格得到了第四个手抄本。这四个文本分别被称为齐齐哈尔本、爱辉一本、爱辉二本、海参崴本。目前世界上最流行的版本即为此三种满文手抄本。在2007年出版的满族说部丛书《尼山萨满》中有大量满文手抄本及黑龙江省孙吴县四季屯何世环老人讲唱的满语《尼山萨满》。
¥ 1.92 试读