- TA的作品
- 作品笔记(0)
- 作品书评(0)
-
简 介:本书综合运用博物馆学、文化研究、数字媒体以及跨媒体等多学科的理论与方法,将博物馆与观众置于历史、当代、虚拟信息世界等多种语境中,在分析中法两国博物馆数字媒体传播的基础上,对如何利用数字媒体优化中国游客在法国博物馆的参观体验效果,进而更好地理解西方文化艺术,进行了深入而细致的探讨。
¥ 59.7 试读
-
简 介:本书综合运用博物馆学、文化研究、数字媒体以及跨媒体等多学科的理论与方法,将博物馆与观众置于历史、当代、虚拟信息世界等多种语境中,在分析中法两国博物馆数字媒体传播的基础上,对如何利用数字媒体优化中国游客在法国博物馆的参观体验效果,进而更好地理解西方文化艺术,进行了深入而细致的探讨。
¥ 59.7 试读
-
CONCLUSION 收藏
关键词:
简 介:Les Gudéa ont cessé d’être des adorants dans les temples,pour devenir des statues dans le monde de l’art où elles rencontrent les Ancêtres africains et les Rois de Chartres,les figures de Rembrandt et celles de Cézanne. Mais l’insaisissable qu’elles ont perdu éclaire pour nous celui qu’elles ont acquis et qu’elles partagent avec la totalité des œuvres rassemblées dans notre Musée Imaginaire,même avec celles qui n’ont aucun caractère religieux. La résurrection de tous les arts du passé met peu à peu en lumière,en face des références qui assurent la «ressemblance» de l’œuvre d’art,la présence manifeste ou cachée de celles qui en assurent la dissemblance essentielle-dissemblance qui oriente la ressemblance,même lorsque l’artiste ne se réclame que de celle-ci.
¥ 1.54 试读
-
关键词:
简 介:Un poème ou une peinture d’histoire est,en un sens,un véhicule d’informations;le Panthéon et les candélabres de Milan sont,en un sens,des appareils;et les tombeaux que sculpta Michel-Ange pour Laurent et Julien de Médicis sont,en un sens,l’un et l’autre. […] Dans le cas d’une œuvre d’art,l’intérêt porté à l’idée est contrebalancé,peut même être éclipsé,par l’intérêt porté à la forme. Erwin PANOFSKY Les études terrains de ce chapitre cherchent à repérer les lignes de forces de la perception des musées français par des visiteurs chinois à travers des études de cas effectuées sur la base de ce que nous avons qualifié de façon peut-être abusive,mais pour simplifier le propos:un simulateur de musée. Nous avons réalisé des entretiens qualitatifs de personnes à qui on a proposé des simulations de visites virtuelles d’un petit musée français type exposant un ensemble de 100 tableaux. Ce corpus fictif d’œuvres(se limitant aux peintures en excluant les autres œuvres comme les sculptures)est un échantillonnage représentatif d’un choix éditorial plus ambitieux que nous avons pris pour base:Mille peintures des musées de France. Cet ensemble de 100 reproductions de tableaux a été numérisé ainsi que leurs légendes ce qui recompose virtuellement une exposition avec les peintures et leurs cartels. Ces derniers ont été traduits en chinois et cela nous a permis de mettre en place notre simulateur de visite de musée.
¥ 32.15 试读
-
关键词:
简 介:[…] le Musée devient-il un des instruments de ce qu’on appelle la culture,offrant une sorte de mémento historique et anecdotique à l’usage des visiteurs de moins en moins intéressés par les œuvres comme telles. Pierre FRANCASTEL La contextualisation,la sauvegarde informationnelle et la conceptualisation des œuvres d’art(ou des objets muséifiés)conditionne la capacité d’un patrimoine à se déployer et conditionne ainsi le potentiel d’accessibilité des visiteurs et des chercheurs d’aujourd’hui et de demain. Ce chapitre analyse la compréhension des utilisateurs des patrimoines(essentiellement les visiteurs de musées)selon deux facettes principales:le contexte et l’objet muséifié proprement dit. Cette analyse se fonde sur les méthodes des sciences de l’information et de la communication,étudie les types de médiations mises en œuvre par les musées français et chinois pour reconstituer le contexte de leurs patrimoines,restaurer leurs fonds,sauvegarder et donner à voir les diverses traditions culturelles qui concernent les œuvres(mais aussi les traditions successives de leurs transmission)et compléter ainsi leurs informations patrimoniales.
¥ 53.08 试读
-
II SCÉNARISATION MULTISUPPORT DES DONNÉES CULTURELLES ET SCIENTIFIQUES DANS ET HORS MUSÉES 收藏
关键词:
简 介:[…] A une société qui recherche et valorise plus que jamais son patrimoine culturel et artistique,la démarche scientifique et les technologies ne peuvent fournir que les outils méthodologiques d’analyse,de stockage et de gestion des données objectives de sa mémoire…..En consacrant le primat du formel,les technologies informatiques d’aujourd’hui se heurtent à la subjectivité dont se nourrit la pensée artistique. Jean-Pierre DALBERA journées internationales sur l’Education scientifique. Paris,France:A. Giordan et J.L. Martinand,Chamonix.">[] Après nous être intéressés à l’histoire comparée des musées et patrimoines,en France et en Chine,et notamment leur informatisation,ce chapitre,traitera maintenant de la scénarisation multisupport des données culturelles(et d’autres données muséifiables)dans(et hors)les musées. L’enjeu sera de comprendre les synergies médiatiques utiles à l’accessibilité et à la documentation des œuvres et patrimoines tant pour le visiteur que potentiellement pour tout autre usager(notamment professionnels qui ne sont pas pris en compte dans cette livre).
¥ 71.12 试读
-
I COMPARAISON HISTORIQUE DU MUSÉE EN CHINE ET EN FRANCE 收藏
关键词:
简 介:La culture,c’est la mémoire du peuple,la conscience collective de la continuité historique,le mode de penser et de vivre. Milan KUNDERA 以史为鉴。 LI Shimin La vision comparée,à la fois historique et actuelle des institutions muséales en Chine et en France nous paraît être un préalable primordial,pour conduire la recherche que nous avons entrepris avec ce livre. L’évolution historique des musées dans un Pays Donné,est en effet un parcours,une sorte d’exposition(au sens d’exposition comme dans un musée)qu’aurait pu réaliser un pays pour expliquer sa culture,son histoire,témoigner de ses ambitions et de sa grandeur,exposer ses objectifs culturels mais aussi sa réalité sociale(voire ethnique),ses richesses techniques et naturelles(zoologiques,géographiques),ses ambitions prospectives(aéronautiques),bref ses patrimoines.
¥ 62.33 试读