- TA的作品
- 作品笔记(0)
- 作品书评(25)
-
[英]斯蒂文·朗西曼(Steven Runciman) 著 谭琦 译 2020年09月 出版
简 介:米斯特拉斯是位于希腊的最富有传奇性和最美丽的城市之一。在拜占庭帝国最后的两个世纪,它渐渐发展繁荣,成为学术、艺术乃至欧洲文化发展的中心。它拥有拜占庭建筑和壁画艺术之精华,更是《浮士德》里古典世界与中世纪世界的交会地。然而,如今的米斯特拉斯是一座失落之城,被拜占庭史研究热潮中的历史学家忽视。这是一部少有的以米斯特拉斯为中心的历史著作,斯蒂文?朗西曼爵士为我们讲述这座伟大城市的过去,重现拜占庭帝国的暮日光辉。
¥ 15.6 试读
-
作者: [英]斯蒂文·朗西曼(Steven Runciman) 著 谭琦 译 出版时间:2020年09月
简 介:米斯特拉斯是位于希腊的最富有传奇性和最美丽的城市之一。在拜占庭帝国最后的两个世纪,它渐渐发展繁荣,成为学术、艺术乃至欧洲文化发展的中心。它拥有拜占庭建筑和壁画艺术之精华,更是《浮士德》里古典世界与中世纪世界的交会地。然而,如今的米斯特拉斯是一座失落之城,被拜占庭史研究热潮中的历史学家忽视。这是一部少有的以米斯特拉斯为中心的历史著作,斯蒂文?朗西曼爵士为我们讲述这座伟大城市的过去,重现拜占庭帝国的暮日光辉。
¥ 15.6 试读
-
尾声 收藏
作者: [英]斯蒂文·朗西曼(Steven Runciman) 著 谭琦 译 出版时间:2020年09月
关键词:
简 介:许多年来,米斯特拉斯的废墟就在那里静静地自生自灭。修女们回到了潘塔纳萨修道院,但除此之外城墙围住的旧城里再无市民居住。来到拉科尼亚的旅行者们都去参观古代斯巴达的遗址,但是这些遗址分布得太过稀疏而无法吸引到很多游客。他们偶尔会一路走到米斯特拉斯并攀爬到城堡遗址处去欣赏壮观的景色。他们与教堂擦身而过。没有人对它们或它们可能包含的内容感兴趣。 凡事都有例外。1842年,一位名叫库绍(Couchaud)的法国建筑师出版了一本关于希腊的拜占庭教堂的书。他在前言中开宗明义地评论道,人们已经开始意识到建筑艺术可以包含除了古风之外的美妙之处。这本书主要关注的是雅典的小教堂,但库绍参观过米斯特拉斯并且对潘塔纳萨的教堂专门研究了一番。他不光画下了整座建筑,还将其建筑细节和装饰细节也包括在内,并且在笔记里称赞了壁画的精美。他似乎没有研究其他教堂中的任何一座,尽管他也为圣狄奥多西教堂绘制了一幅画作,还错误地将其称作圣尼古拉斯教堂。
¥ 0.84 试读
-
古典米斯特拉斯的终结 收藏
作者: [英]斯蒂文·朗西曼(Steven Runciman) 著 谭琦 译 出版时间:2020年09月
关键词:
简 介:在整整九年的时间里,斯巴达谷地的生活,乃至整个伯罗奔尼撒半岛的生活都苦不堪言、极度凄凉。带领阿尔巴尼亚人镇压希腊人起义的土耳其帕夏发现自己无力支付士兵们所要求的薪水。士兵们于是将自己的土耳其长官们扔出军营,分成小股开始蹂躏这个行省。这些人大概有两万之众,可以随心所欲地对待被禁止拿起武器的人群。连被允许使用武器的土耳其地主对他们也无可奈何。在厌恶希腊人这方面,阿尔巴尼亚人与土耳其人可谓臭味相投。 俄土战争于1774年以双方签订《库楚克-凯纳尔吉和约》而结束,和约里略为含混不清的用词给了女皇代表奥斯曼帝国内东正教臣民干涉内政的权力。但是,在那里的起义失败之后,叶卡捷琳娜对伯罗奔尼撒再也不感兴趣了。“希腊人,斯巴达人,是堕落的一代,”她在1770年10月写给伏尔泰的信里说,“他们喜欢掠夺胜于自由。”伏尔泰的回信言辞恭顺,将俄国人的失败归咎于希腊人。伯罗奔尼撒人再也不能指望从圣彼得堡获得任何帮助了。君士坦丁堡的苏丹却严密关切起伯罗奔尼撒来,但只不过是因为他无法从这个动荡不安的行省得到任何财政收入。在1770年至1779年之间,前后有十一位不同的帕夏被派到那里恢复秩序。在这些人中,有些人报告说没有军队的协助他们无能为力;有些人只是畏缩在特里波利斯的城墙之后,直到他们在宫廷的朋友能够安排将他们调任到一个更快乐的职位上;有些人在从阿尔巴尼亚人那里收受贿赂之后就任其为所欲为。最后,在1779年,苏丹派出了一团士兵,由他手下最有能力的军官——帕夏船长哈桑(Hassan)率领。哈桑曾是阿尔及利亚海盗,也是唯一一位在俄土战争中依靠战功被提拔起来的奥斯曼海军军官。他对希腊人可并不友好。战争结束之后他接到了恢复爱琴海诸岛上的秩序的任务。他的手段很简单。据说在那里有十万名希腊人被处死。但伯罗奔尼撒的希腊人欢迎他的到来并给予他一切帮助。
¥ 5.57 试读
-
异教徒的统治 收藏
作者: [英]斯蒂文·朗西曼(Steven Runciman) 著 谭琦 译 出版时间:2020年09月
关键词:
简 介:在失去了专制君主及学者的宫廷后,米斯特拉斯成为浩瀚的奥斯曼帝国内的一个行省首府。在米斯特拉斯世代居住的伯罗奔尼撒望族,比如法兰克波洛斯、拉乌尔或是拉里斯,追随他们的君主流亡国外,多半倾向于居住在威尼斯共和国仍然保留在希腊大陆上的殖民地:迈索尼、纳夫普利翁,尤其是科孚岛。小地主们继续待在他们的乡间庄园里,很少来到米斯特拉斯。但是这座城市仍然商贾云集。它是斯巴达谷地丝绸业的中心,受到土耳其当局的政策鼓励。直到1540年它还是管理伯罗奔尼撒桑贾克(行省)的帕夏最钟爱的居所,尽管他有时也驻节科林斯或莱昂塔里翁。1540年,在奥斯曼帝国夺取了纳夫普利翁之后,帕夏的首府就移到了那里。但在1574年,威尼斯丢掉希腊大陆上最后一块领土时,土耳其人对该地区的行政区域进行了重组,将伯罗奔尼撒半岛划分为两个桑贾克,一个立足于帕特雷,另外一个则以米斯特拉斯为中心。
¥ 6.27 试读
-
米斯特拉斯的哲学家 收藏
作者: [英]斯蒂文·朗西曼(Steven Runciman) 著 谭琦 译 出版时间:2020年09月
关键词:
简 介:早在14世纪末以前,自由的希腊世界在劫难逃就已是显而易见的事。在1400这一年,大多数希腊人生活在奥斯曼苏丹的领土上,而其他很多人,尤其是居住在岛屿上的希腊人,则生活于威尼斯政府或当地意大利领主治下。拜占庭皇帝统治着一小块不断缩减的领土,而君士坦丁堡的人口生活在饥寒交迫之中,数量不断下降。然而,这座帝国城市从未像现在这样充满了杰出的学者、神学家、历史学家和科学家。作为长久不衰的学术中心,它不仅吸引着所有的希腊学者,还有意大利人,他们现在迫不及待地想要学习被拜占庭人守护了数个世纪之久的古希腊学问。但是对于希腊人来说,君士坦丁堡并不是唯一的文化中心。直到14世纪中期发生狂热派革命(Zealot revolution)之前,塞萨洛尼卡在学术研究上与君士坦丁堡齐名。远在东方的特拉比松帝国也自有其学术流派,以研究数学和天文学而闻名于世——尽管这些流派的很多学者流落到了君士坦丁堡。然后在14世纪末,米斯特拉斯崛起成为一座文化之都,不仅仅是因为它从君士坦丁堡吸引了很多一流艺术家,还因为它在此时已成为学者们的避难所。
¥ 4.05 试读
-
米斯特拉斯之城 收藏
作者: [英]斯蒂文·朗西曼(Steven Runciman) 著 谭琦 译 出版时间:2020年09月
关键词:
简 介:如今我们很难在头脑中还原出米斯特拉斯在专制君主治下应有的恢宏气派。它对于今天的游客的魅力在于它的幽雅静谧、风光秀丽。若是想寻觅怡人小镇,将现代生活的喧嚣抛之身后,那么出城往南一公里便是。被城墙围着的古城沿着陡峭山坡攀缘而上,只有少数几座教堂完好无损地矗立其中,专制君主宫殿的巨大外壳仍旧盘踞于中央。除了白天在小博物馆和都主教座堂旁边的办公室里工作的官员外,这里唯一的居民是住在潘塔纳萨修道院里的修女们。人们很难记起,这曾经是一座生机勃勃的城市,大约两万居民曾生活在这里,山下还有人口稠密的郊区。但在破败的街道和小巷漫步时,就能看到过去一定是属于贵族的深宅大院、穷人的房屋、商家店铺或部队营房的建筑,尽管还有很多建筑物的用途已无法被辨识出来。
¥ 4.12 试读