首页 > 图书详情

当代语法理论与汉语作为第二语言的语法教学 VIP

售价:¥66.64 ¥98
0人在读 |
0 评分
丛书名:
郝琳   社会科学文献出版社  2019-10 出版
ISBN:978-7-5201-5556-4

*温馨提示:此类商品为数字类产品,不支持退换货,不支持下载打印

图书简介 目录 参考文献 音频 视频
汉语作为第二语言教学是以汉语言文字教学为基础的、关涉到多学科的交叉性学科。学科的性质决定其需要语言学理论的支撑和指导,以解释教学和习得中“是什么”和“为什么”两个层面的问题。本书运用理论语法的观点、原理及方法来研究汉语作为第二语言的教学语法,试图在寻找理论语法与教学语法的接口方面进行一些有益的尝试,为打通理论与实践之间的屏障做出一些努力。书中介绍和讨论的语法理论主要包括:认知语法理论、语言类型学理论、构式理论、配价理论、语义指向理论、标记理论、语体理论等。
[展开]
  • 文前辅文
  • 第一章 语言观和语法研究的流变
    1. 第一节 传统语法
    2. 第二节 结构主义语法
    3. 第三节 当代语言学的三大研究取向
  • 第二章 面向第二语言教学的汉语语法研究
    1. 第一节 理论语法和应用语法
    2. 第二节 面向第二语言教学的汉语语法体系和语法大纲
    3. 第三节 面向第二语言教学的汉语语法教学的目标、原则和方法
  • 第三章 当代语法理论与汉语句式研究及教学
    1. 第一节 现代汉语的句式系统与汉语作为第二语言的句式教学
    2. 第三节 三个平面理论与现代汉语的句式研究及教学
    3. 第四节 构式语法理论与现代汉语的句式研究及教学
  • 第四章 当代语法理论与汉语词类和句子成分研究及教学
    1. 第一节 配价理论与动词、形容词和名词的相关研究及教学
    2. 第二节 语法化理论与现代汉语虚词研究及教学
    3. 第三节 语义语法范畴理论与词的下位类型研究及教学
    4. 第四节 对比分析理论与现代汉语补语研究及教学
  • 第五章 当代语法理论与现代汉语语序研究及教学
    1. 第一节 现代汉语的语序系统与汉语作为第二语言的语序教学
    2. 第二节 语言类型学理论与现代汉语语序研究及教学
    3. 第三节 认知语法理论与现代汉语语序研究及教学
    4. 第四节 话语信息理论与现代汉语语序研究及教学
  • 第六章 当代语法理论与现代汉语的语体研究及教学
    1. 第一节 现代汉语的语体系统
    2. 第二节 面向第二语言教学的现代汉语语体研究与教学
    3. 第三节 韵律语法理论与现代汉语书面正式语体研究及教学
    4. 第四节 话语标记理论与现代汉语口语语体研究及教学
  • 第七章 当代语法理论与现代汉语的不对称现象研究及教学
    1. 第一节 标记理论与语言中的不对称现象研究
    2. 第二节 反义词的不对称研究与教学
    3. 第三节 肯定和否定的不对称研究与教学
[1]北京语言学院语言教学研究所编著,1986,《现代汉语频率词典》,北京语言学院出版社。 [2]〔美〕布龙菲尔德,1933,《语言论》,袁家骅等译,商务印书馆,1980。 [3]〔美〕布龙菲尔德,1980,《语言论》,袁家骅、赵世开、甘世福译,商务印书馆。 [4]蔡澜,2013,《烹宰为乐:烹羊宰牛且为乐,会须一饮三杯》,生活·读书·新知三联书店。 [5]常玉钟,1993,《口语习用语功能词典》,北京语言学院出版社。 [6]陈保亚,1999,《20世纪中国语言学方法论》,山东教育出版社。 [7]陈昌来,2003,《现代汉语语义平面问题研究》,学林出版社。 [8]陈刚,1997,《现代北京口语词典》,语文出版社。 [9]陈建民,1984,《汉语口语》,北京出版社。 [10]陈莉萍,2000,《专门用途英语研究》,复旦大学出版社。 [11]陈汝东,2004,《当代汉语修辞学》,北京大学出版社。 [12]陈一,2012b,《汉语语法研究十讲》,中国社会科学出版社。 [13]程美珍,1997,《汉语病句辨析九百例》,华语教学出版社。 [14]程棠,2000,《对外汉语教学目的、原则、方法》,华语教学出版社。 [15]崔希亮,1997,《汉语熟语与中国人文世界》,北京语言大学出版社。 [16]崔希亮,2003,《试论教学语法的基础兼及与理论语法的关系》,载《对外汉语教学语法探索——第一届国际对外汉语教学语法研讨会论文集》,中国社会科学出版社。 [17]崔希亮,2017,《外国学生汉语书面语习得与认知研究》,北京语言大学出版社。 [18]崔永华,1990,《关于对外汉语教学语法体系的思考》,载《语言学和汉语教学》,北京语言学院出版社。 [19]〔美〕戴浩一、薛凤生主编,1994,《功能主义与汉语语法》,北京语言学院出版社。 [20]戴庆厦,2012,《景颇语参考语法》,中国社会科学出版社。 [21]丁声树等,1961,《现代汉语语法讲话》,商务印书馆。 [22]董秀芳,2002,《汉语的词库与词法》,北京大学出版社。 [23]范晓,1985,《略论V-R》,载《语法研究和探索》(三),北京大学出版社。 [24]范晓,1991,《动词的“价”分类》,载《语法研究和探索》(五),语文出版社。 [25]范晓,1995,《句型、句模和句类》,载《语法研究和探索》(七),商务印书馆。 [26]范晓,1996,《三个平面的语法观》,北京语言学院出版社。 [27]方光焘,1958,《体系和方法》,载《中国文法革新论丛》,中华书局。 [28]房玉清,1992,《实用汉语语法》,北京语言学院出版社。 [29]冯胜利,2005,《汉语韵律语法研究》,北京大学出版社。 [30]冯胜利,2006b,《汉语书面用语初编》,北京语言大学出版社。 [31]冯志伟,1998,《现代语言学流派》,陕西人民出版社。 [32]高顺全,2007,《“就”的语法化及相关语言点的习得顺序》,《汉语教学学刊》第3辑,北京大学出版社。 [33]耿二岭,2010,《图示汉语语法》,北京语言大学出版社。 [34]顾鸣镝,2013,《认知构式语法的理论演绎与应用研究》,学林出版社。 [35]何自然、冉永平等,2006,《认知语用学——言语交际的认知研究》,上海外语教育出版社。 [36]胡清国、李敏,2009,《外国人学汉语语法》,上海教育出版社、上海海文音像出版社。 [37]胡裕树主编,1981,《现代汉语》,上海教育出版社。 [38]黄伯荣、廖序东,1997,《现代汉语》,高等教育出版社。 [39]金立鑫,1996,《对外汉语语法教学》,载《对外汉语教学通论》,上海外语教育出版社。 [40]金立鑫,2003,《漫谈理论语法、教学语法和语言教学中语法规则的表述方法》,载《对外汉语教学语法探索——首届国际对外汉语教学语法研讨会论文集》,中国社会科学出版社。 [41]金立鑫,2005,《对外汉语教学虚词辨析》,北京大学出版社。 [42]康玉华、来思平,1999,《汉语会话301句》(修订本),北京语言文化大学出版社。 [43]黎锦熙,1924,《新著国语文法》,商务印书馆。 [44]李大忠,2007,《外国人学汉语语法偏误分析》,北京语言文化大学出版社。 [45]李德津、程美珍,1988,《外国人实用汉语语法》,华语教学出版社。 [46]李晓琪,2005,《现代汉语虚词讲义》,北京大学出版社。 [47]李英哲,1990,《实用汉语参考语法》,北京语言学院出版社。 [48]林裕文,1957,《词汇、语法、修辞》,新知识出版社。 [49]刘丹青,2003a,《差比句的调查框架与研究思路》,载戴庆厦、顾阳主编《现代语言学理论与中国少数民族语言研究》,民族出版社。 [50]刘德联、刘晓雨,2005,《汉语口语常用句式例解》,北京大学出版社。 [51]刘德联、刘晓雨,2014,《汉语口语(中级)》,北京大学出版社。 [52]刘润清,1995,《西方语言学流派》,外语教学与研究出版社。 [53]刘珣,2000,《对外汉语教育学引论》,北京语言学院出版社。 [54]刘珣,2002,《汉语作为第二语言教学简论》,北京语言文化大学出版社。 [55]刘月华等,1983,《实用现代汉语语法》,外语教学与研究出版社。 [56]刘月华,1983,《实用现代汉语语法》,商务印书馆。 [57]刘月华,1998,《趋向补语通释》,北京语言文化大学出版社。 [58]刘中富,2003,《实用汉语词汇》,安徽教育出版社。 [59]卢福波,2004,《对外汉语教学语法研究》,北京语言大学出版社。 [60]卢福波,2010,《汉语语法教学理论与方法》,北京大学出版社。 [61]卢福波,2011,《对外汉语教学实用语法》(修订本),北京语言大学出版社。 [62]陆丙甫、曹德和,2005,《关于句法理论的起点和三个平面理论》,载《语言研究集刊》(第二辑),上海辞书出版社。 [63]陆俭明、马真,1999,《现代汉语虚词散论》,北京大学出版社。 [64]陆俭明,2003,《现代汉语语法研究教程》,北京大学出版社。 [65]陆俭明、沈阳,2004,《汉语和汉语研究十五讲》,北京大学出版社。 [66]陆俭明,2010,《从构式看语块》,《中国语言学》(第四辑),北京大学出版社。 [67]陆庆和,2006,《实用对外汉语教学语法》,北京大学出版社。 [68]吕必松,1990,《对外汉语教学发展概要》,北京语言学院出版社。 [69]吕必松,1992,《对外汉语教学概论(讲义)》,北京语言文化大学出版社。 [70]吕必松,1994,《对外汉语教学语法探索·序》,载《对外汉语教学语法探索》,语文出版社。 [71]吕必松,1995,《对外汉语教学概论》,《世界汉语教学》连载。 [72]吕必松,1996,《对外汉语教学概论》,国家教委对外汉语教师资格审查委员会办公室编印。 [73]吕叔湘,1942,《中国文法要略》,商务印书馆。 [74]吕叔湘,1980,《现代汉语八百词》,商务印书馆。 [75]吕叔湘,1984,《语文杂记》,上海教育出版社。 [76]吕文华,1994,《对外汉语教学语法探索》,语文出版社。 [77]吕文华,1999,《对外汉语教学语法体系研究》,北京语言文化大学出版社。 [78]吕文华,2014,《对外汉语教学语法讲义》,北京大学出版社。 [79]马箭飞,2007,《汉语口语速成(中级篇)》,北京语言大学出版社。 [80]马庆株,1988,《汉语动词和动词性结构》,北京语言学院出版社。 [81]马庆株,1992,《汉语动词和动词性结构》,北京语言学院出版社。 [82]马庆株,1998,《汉语语义语法范畴问题》,北京语言文化大学出版社。 [83]牛保义,2011,《构式语法理论研究》,上海外语教育出版社。 [84]齐沪扬主编,2005,《对外汉语教学语法》,复旦大学出版社。 [85]钱乃荣,2001,《现代汉语》(修订本),江苏教育出版社。 [86]屈承熹,2005,《汉语认知功能语法》,黑龙江人民出版社。 [87]屈承熹,2006,《汉语篇章语法》,北京语言大学出版社。 [88]邵敬敏,2001,《现代汉语通论》,上海教育出版社。 [89]沈家煊,1999a,《不对称和标记论》,江西教育出版社。 [90]施春宏,2008,《汉语动结式的句法语义研究》,北京语言大学出版社。 [91]施春宏等,2017,《汉语构式的二语习得研究》,商务印书馆。 [92]施光亨、刘伟,1997,《口语表述的即时性及与此相关的口语特点》,载《第五届国际汉语教学讨论会论文选》,北京大学出版社。 [93]施一昕,1988,《“多”和“少”的不对应性》,《语文论集》(三),外语教学与研究出版社。 [94]石安石、詹人凤,1983,《反义词聚的共性、类别及不均衡性》,载《语言学论丛》(第十辑),商务印书馆。 [95]石毓智,2001,《肯定与否定的对称与不对称》,北京语言文化大学出版社。 [96]石毓智、李讷,2001,《汉语语法化的历程——形态句法发展的动因和机制》,北京大学出版社。 [97]石毓智,2003,《现代汉语语法系统的建立——动补结构的产生及其影响》,北京语言文化大学出版社。 [98]宋振华、吴士文,1984,《现代汉语修辞学》,吉林人民出版社。 [99]宋作艳,2015,《生词词库理论与汉语时间强迫现象研究》,北京大学出版社。 [100]苏新春等,2001,《汉语词汇计量研究》,厦门大学出版社。 [101]孙德金,2002,《汉语语法教程》,北京语言大学出版社。 [102]孙德金,2012,《现代书面汉语中的文言语法成分研究》,商务印书馆。 [103]唐松波,1985,《文体、语体、风格、修辞的相互关系》,载《修辞和修辞教学》,上海教育出版社。 [104]〔俄〕特鲁别茨柯依,1939,《音位学原理》,杨衍春译,广西师范大学出版社,2015。 [105]王德春、陈晨,1989,《现代修辞学》,江西教育出版社。 [106]王德春,1997,《语言学概论》,上海外语教育出版社。 [107]王红旗,1995,《动结式述补结构配价研究》,载《现代汉语配价语法研究》,北京大学出版社。 [108]王还,1984b,《“把”字句和“被”字句》,上海教育出版社。 [109]王还,1995,《对外汉语教学语法大纲》,北京语言学院出版社。 [110]王力,1944,《中国语法理论》,商务印书馆。 [111]王力,1957,《语法体系和语法教学》,载《语法和语法教学》,人民教育出版社。 [112]王力,1985,《中国现代语法》(重印本),商务印书馆。 [113]王砚农等,1987,《汉语动词——结果补语搭配词典》,北京语言学院出版社。 [114]王寅,2011a,《构式语法研究》,上海外语教育出版社。 [115]王寅,2011b,《什么是认知语言学》,上海外语教育出版社。 [116]韦旭升、许东振,1995,《韩国语实用语法》,外语教学与研究出版社。 [117]文炼、袁杰,1990,《谈谈动词的向》,载《汉语论丛》,华东师大出版社。 [118]吴颖,2011,《轻轻松松学语法——对外汉语教学语法纲要》,北京语言大学出版社。 [119]吴勇毅、何所思、吴卸耀,2010,《汉语语块的分类、语块化程度及其教学思考》,《第九届世界华语教学研讨会论文集·第二册·语言分析》,世界华文出版社。 [120]吴勇毅、吴中伟、李劲荣主编,2016,《实用汉语教学语法》,北京大学出版社。 [121]武柏索等,1988,《现代汉语常用格式例释》,商务印书馆。 [122]肖奚强等,2009,《外国学生汉语句式学习难度及分级排序研究》,高等教育出版社。 [123]谢秀忱,1981,《现代日语语法》,北京师范大学出版社。 [124]邢福义,2009,《语法问题献疑集》,商务印书馆。 [125]熊岭,2014,《现代汉语有定范畴研究》,江西人民出版社。 [126]徐采霞,2016,《现代汉语形容词状补功能比较研究》,中国社会科学出版社。 [127]薛凤生,1994,《把字句和被字句的结构意义》,载《功能主义与汉语语法》,北京语言学院出版社。 [128]杨德峰,2009,《对外汉语教学核心语法》,北京大学出版社。 [129]杨寄洲,2016,《汉语教程》(第三版),北京语言大学出版社。 [130]杨寄洲、贾永芬,2005,《1700对近义词语用法对比》,北京语言大学出版社。 [131]杨玉玲,2011,《国际汉语教师语法教学手册》,高等教育出版社。 [132]袁晖、李熙宗主编,2005,《汉语语体概论》,商务印书馆。 [133]袁毓林,1993,《现代汉语祈使句研究》,北京大学出版社。 [134]詹人凤,1997,《现代汉语语义学》,商务印书馆。 [135]张宝林,2006,《汉语教学参考语法》,北京大学出版社。 [136]张斌,2010,《现代汉语描写语法》,商务印书馆。 [137]张伯江,2009,《从施受关系到句式语义》,商务印书馆。 [138]张伯江、方梅,1996,《汉语功能语法研究》,江西教育出版社。 [139]张弓,1963,《现代汉语修辞学》,天津人民出版社。 [140]张继华,1988,《常用口语语汇》,北京燕山出版社。 [141]张静,1980,《新编现代汉语》,上海教育出版社。 [142]张立茂、陆福庆,1986,《动词逆序词典》,福建人民出版社。 [143]张敏,1998,《认知语言学与汉语名词短语》,中国社会科学出版社。 [144]张清常,1990,《胡同及其他——社会语言学的探索》,北京语言学院出版社。 [145]张旺熹,1999,《汉语特殊句法的语义研究》,北京语言大学出版社。 [146]张旺熹,2006,《汉语句法的认知结构研究》,北京大学出版社。 [147]张旺熹,2012,《汉语口语成分的话语分析》,北京语言大学出版社。 [148]张正生,2006,《书面语定义及其教学问题初探》,载冯胜利主编《对外汉语书面语教学与研究的最新发展》,北京语言大学出版社。 [149]赵金铭,1997,《汉语研究与对外汉语教学》,语文出版社。 [150]赵金铭,2004,《对外汉语教学概论》,商务印书馆。 [151]赵金铭等,2008,《基于中介语语料库的汉语句法研究》,北京大学出版社。 [152]赵世开,1990,《国外语言学概述——流派和代表人物》,北京语言学院出版社。 [153]赵元任,1948,《北京口语语法》,李荣译,开明书店。 [154]赵元任,1968,《汉语口语语法》,吕叔湘译,商务印书馆。 [155]赵元任,1979,《汉语口语语法》,商务印书馆。 [156]郑颐寿,1987,《语体划分概说》,载《语体论》,安徽教育出版社。 [157]郑懿德等,1992,《汉语语法难点释疑》,华语教学出版社。 [158]周小兵、赵新等,2002,《对外汉语教学中的副词研究》,中国社会科学出版社。 [159]周小兵、朱其智、邓小宁等,2007,《外国人学汉语语法偏误研究》,北京语言大学出版社。 [160]周一民,1998,《北京口语语法》,语文出版社。 [161]朱德熙,1982,《语法讲义》,商务印书馆。 [162]朱德熙,1985,《语法答问》,商务印书馆。 [163]Boucher,J.& Osgood,C.1969.The Pollyanna Hypothesis. 8.1. [164]Chafe,W.L.1976.Giveness,Contrastiveness,Definiteness,Subjects,Topics and Point of View.In Li Charles(ed.).New York:Academic Press. [165]Clark,H.H.1974.Semantics and Comprehension.In Sebeok,T.A.ed.,.The Hague:Mouton Publishers. [166]Clark,H.H.,& H.H.Brownell.1975.Judging up and down.. [167]Dryer,Matthew.S.1992.The Greenbergian Word Order Correlations. 68.1. [168]Givón,T.1990.(vol.2).Amsterdam:John Benjamins Publishing Company. [169]Givón,T.1991.Markedness in Grammar:Distributional,Communicative and Cognitive Correlates of Syntactic Structure,15.2. [170]Goldberg,Adele E.,2007,《构式:论元结构的构式语法研究》,吴海波译,北京大学出版社。 [171]Goldberg,Adele E.,2013.Constructions Approaches.In Thomas Hoffmann & Graeme Trousdale(eds.),.Oxford:Oxford University Press. [172]Goldberg,Adele E.,2013,《运作中的构式:语言概括的本质》,吴海波译,北京大学出版社。 [173]Greenberg,J.H.1963.Some Universals of Grammar with Particular Reference to the Order of Meaningful Elements.In Greenberg(ed.).Mass Cambridge:M.I.T.Press. [174]Greenberg,J.H.& Martin Haspelmath(other)1966.Language Universals.59.The Hague:Mouton. [175]Halliday,M.A.K.1994..London:Edward Arnold. [176]Harris,Z.S.1957.Co-occurrence and Transformation in Linguistic Structure. 33. [177]Jespersen,Otto.1924..London:George Allen & Unwin. [178]Langacker,R.W.1987.Stanford,California:Stanford University Press. [179]Li,Charles,N.and Sandra Thompson.1974.Historical Change of Word Order:A Case Study in Chinese and its Implications.In By John M.Anderson and Charles Jones,Amsterdam:North-Holland. [180]Li,Charles,N.(李讷)2000.Presented at the 9th International Chinese Linguistic Conference,Singapore. [181]Li,Meng-chen.(李孟珍)1980.An Investigation of Word Order Change in Chinese,Papers from the 1979 Asian and Pacific Conference on Linguistics and Language Teaching.Taipei:Student Book Co,Ltd. [182]Longacre,Robert E.1983.,New York:Plenum Press. [183]Mei,Kuang.(梅广)1978.The Ba-sentence in Modern Chinese,.Taiwan University. [184]Prince.1981.Toward a Taxonomy of Given-new Information.In P.Cole(ed.).NewYork:Academic Press. [185]Rothstein,S.2004..Oxford:Blackwell. [186]Tai,James.(戴浩一)1973.On Two Functions of Place Adverbials in Mandarin, [187]Tai,James.(戴浩一)1976.On the Change from SVO to SOV in Chinese.Parasessions on Diachronic Syntax,Chicago Linguistic Society. [188]Teng,S.H.(邓守信)1975.Subject and Theme in Chinese:A Critique of the SOV Hypothesis.Berkeley:8th International Conference on Sino-Tibetan Linguistics. [189]Timothy,Light.(黎天睦)1979.Word Order and Word Change in Mandarin Chinese, [190]安玉霞,2006,《汉语语序问题研究综述》,《汉语学习》第6期。 [191]白娟、贾放,2006,《汉语元语用标记语功能分析与留学生口头交际训练》,《语言文字运用》第A2期。 [192]白荃,2000,《“不”、“没(有)”教学和语法研究上的误区——关于“不”、“没(有)”的意义和用法的探讨》,《语言教学与研究》第3期。 [193]蔡晖,2004,《认知语言学视野中的功能语体分类问题》,《外语学刊》第6期。 [194]蔡淑美、施春宏,2014,《基于汉语中介语语料库的二价名词习得研究》,《语言文字应用》第2期。 [195]曹成龙,2007,《谈对外汉语教学中的语序教学》,《云南师范大学学报》(对外汉语教学与研究版)第1期。 [196]曹地,2011,《汉语语序理据与对外汉语语序教学研究》,硕士学位论文,辽宁师范大学。 [197]曹炜,2003,《现代汉语口语词和书面语词的差异初探》,《语言教学与研究》第6期。 [198]曹秀岭,2005,《再议“连……都/也……”句式》,《语文研究》第1期。 [199]常敬宇,1994,《语体的性质及语用功能》,《修辞学习》第4期。 [200]常玉钟,1989,《口语习用语略析》,《语言教学与研究》第2期。 [201]陈光,2007,《汉语结果补语在印尼语中的表述形式及其对印尼学生习得的影响》,硕士学位论文,暨南大学。 [202]陈建民,1982,《北京口语漫谈》,《中国语文》第1期。 [203]陈珺、周小兵,2005,《比较句语法项目的选取和排序》,《语言教学与研究》第2期。 [204]陈满华,2009,《构式语法理论对二语教学的启示》,《语言教学与研究》第4期。 [205]陈满华,2014,《关于构式语法的理论取向及相关问题》,《外国语》第5期。 [206]陈佩玲、陶红印,1998,《台湾官话叙事体中韵律单位的语法构成及其规律初探》,《语言研究》第1期。 [207]陈平,1987,《释汉语中与名词性成分相关的四组概念》,《中国语文》第2期。 [208]陈平,1994,《试论汉语中三种句子成分与语义成分的配位原则》,《中国语文》第3期。 [209]陈延河,2002,《印尼语、汉语语序对比及印尼学生汉语学习中常见语序偏误分析》,《暨南大学华文学院学报》第1期。 [210]陈艳华,2007,《“大小类”反义词有/无标记项在汉语及中介语词汇层面的不对称研究》,硕士学位论文,北京语言大学。 [211]陈一,2012a,《“第二个N_专”与“N_专第二”》,《中国语文》第3期。 [212]程琪龙、程倩雯,2015,《动词和构式的关系——构式进路的利弊》,《当代语言学》第1期。 [213]成燕燕,2002,《哈萨克族学生学习汉语结果补语的偏误分析》,《中央民族大学学报》(哲学社会科学版)第5期。 [214]储泽祥,2001,《“名+数量”语序与注意焦点》,《中国语文》第5期。 [215]崔承一,1991,《说说述补(结果)宾谓语句的语义结构系列》,《汉语学习》第1期。 [216]崔维真,2013,《跟语序有关的不对称现象专题研究》,博士学位论文,上海师范大学。 [217]崔希亮,1995,《“把”字句的若干句法语义问题》,《世界汉语教学》第3期。 [218]崔希亮,2005,《欧美学生汉语介词习得的特点及偏误分析》,《世界汉语教学》第3期。 [219]崔永华,1984,《“连……都/也……”句式试析》,《语言教学与研究》第4期。 [220]崔永华,2003,《汉语中介语中的“把……放……”短语分析》,《汉语学习》第1期。 [221]戴浩一,1988,《时间顺序和汉语的语序》,黄河译,《国外语言学》第1期。 [222]戴庆厦、蒋颖,2007,《“参考语法”编写的几个问题》,《云南师范大学学报》(哲学社会科学版)第1期。 [223]苏丹洁,2011,《构式语块教学法的实质——以兼语句教学及实验为例》,《语言教学与研究》第2期。 [224]苏丹洁、陆俭明,2010,《“构式—语块”句法分析法和教学法》,《世界汉语教学》第4期。 [225]苏丹洁,2010,《试析“构式—语块”教学法——以存现句教学实验为例》,《汉语学习》第2期。 [226]邓英树、黄谷,2002,《论“不A不B”的否定意义及其制约因素》,《汉语学习》第4期。 [227]丁安琪、沈兰,2001,《韩国留学生口语中使用介词“在”的调查分析》,《语言教学与研究》第6期。 [228]丁崇明,2006,《20世纪80年代以来对外汉语教学语法研究综述》,《北京师范大学学报》(人文社会科学版)第3期。 [229]丁金国,1997,《对外汉语教学中的语体意识》,《烟台大学学报》(哲学社会科学版)第1期。 [230]丁金国,1999,《再论对外汉语教学中的语体意识》,《语言文字应用》第2期。 [231]丁金国,2010,《语体意识及其培育》,《当代修辞学》第6期。 [232]丁金国,2012,《关于“语体领先”的理论联想》,《烟台大学学报》(哲学社会科学版)第2期。 [233]丁倩、邵敬敏,2009,《说框式结构“想x就x”》,《暨南大学华文学院学报》第3期。 [234]董小琴,2008,《外国学生“有”字句偏误分析及习得研究》,硕士学位论文,南京师范大学。 [235]董秀芳,2007,《汉语书面语中的话语标记“只见”》,《南开语言学刊》第2期。 [236]董秀芳,2010,《来源于完整小句的话语标记“我告诉你”》,《语言科学》第3期。 [237]董燕萍、梁君英,2002,《走近构式语法》,《现代外语》第2期。 [238]董正存,2012,《话语标记:对外汉语口语教学的重要内容》,《中国社会科学》12月17日,第A07版。 [239]杜文霞,2005,《“把”字句在不同语体中的分布、结构、语用差异考察》,《南京师范大学学报》(社会科学版)第1期。 [240]杜义宁,2013,《HSK一到三级听力文本材料的语体词分布》,《牡丹江大学学报》第8期。 [241]范继淹,1985,《无定NP主语句》,《中国语文》第2期。 [242]范开泰、沈敏,2007,《“眼看”与“马上”的语义表达功能辨析——兼谈对外汉语近义虚词教学》,《云南师范大学学报》(对外汉语教学与研究版)第5期。 [243]范开泰,1985,《语用分析说略》,《中国语文》第6期。 [244]范晓、胡裕树,1992,《有关语法研究三个平面的几个问题》,《中国语文》第4期。 [245]范晓,2001a,《关于汉语的语序问题(一)》,《汉语学习》第5期。 [246]范晓,2001b,《关于汉语的语序问题(二)》,《汉语学习》第6期。 [247]范晓,2012,《略论句干及其句式》,《山西大学学报》(哲学社会科学版)第3期。 [248]范晓,2013,《关于句式的几点思考》,《汉语学习》第4期。 [249]方梅,1993,《宾语与动量词语的次序问题》,《中国语文》第1期。 [250]方梅,2000,《自然口语中弱化连词的话语标记功能》,《中国语文》第5期。 [251]方梅,2007,《语体动因对句法的塑造》,《修辞学习》第6期。 [252]方梅,2013,《谈语体特征的句法表现》,《当代修辞学》第2期。 [253]方绪军,2001,《中介语中动词句的配价偏误分析》,《语言教学与研究》第4期。 [254]方绪军,2003,《近义动词的配价差异及其对习得的影响》,《海外华文教育》第4期。 [255]冯光武,2004,《汉语语用标记语的语义、语用分析》,《现代外语》第1期。 [256]冯英,1993,《汉语语序变异及其原因》,《云南师范大学学报》(哲学社会科学版)第6期。 [257]冯丽萍、丁国盛、陈颖,2006,《动词配价特征的心理现实性研究》,《语言文字应用》第2期。 [258]冯胜利,2003a,《韵律制约的书面语与听说为主的教学法》,《世界汉语教学》第1期。 [259]冯胜利,2003b,《书面语语法及教学的相对独立性》,《语言教学与研究》第2期。 [260]冯胜利,2006a,《论汉语书面正式语体的特征与教学》,《世界汉语教学》第4期。 [261]冯胜利、王洁、黄梅,2008,《汉语书面语体庄雅度的自动测量》,《语言科学》第2期。 [262]冯胜利,2010,《论语体的机制及其语法属性》,《中国语文》第5期。 [263]冯胜利,2012,《语体语法:“形式—功能对应律”的语言探索》,《当代修辞学》第6期。 [264]冯胜利、施春宏,2018,《论语体语法的基本原理、单位层级和语体系统》,《世界汉语教学》第3期。 [265]付琨,2005,《标记理论的介绍与应用》,《汉语学习》第3期。 [266]付先绪,2016,《词汇、语音和句法在留学生汉语句子语体辨识中的作用及其机制》,硕士学位论文,暨南大学。 [267]甘莅豪,2008,《“不A不B”的构式义与语义的消极倾向——基于认知与语用的分析》,《当代修辞学》第2期。 [268]高健、石戴镕,2014,《话语标记语在对外汉语口语教材中的应用:问题和建议》,《现代语文》(学术综合)第11期。 [269]高顺全,2006,《从语法化的角度看语言点的安排——以“了”为例》,《语言教学与研究》第5期。 [270]高万云、郑心灵,1994,《“语法分析的三个平面”研究述评》,《汉语学习》第6期。 [271]高小平,1999,《留学生“把”字句习得过程考察分析及其对教学的启示》,硕士学位论文,北京大学。 [272]高增霞,2003,《现代汉语连动式的语法化视角》,博士学位论文,中国社会科学院研究生院。 [273]高增霞,2004,《自然口语中的话语标记“完了”》,《语文研究》第4期。 [274]龚放,2001,《认知语法的特点及与生成语法之比较》,《外语学刊》第4期。 [275]顾顺莲,1999,《“的”与“の”汉日定语标志的比较研究》,《汉语学习》第1期。 [276]顾英华,2004,《新疆汉语学习者二价动词配价偏误分析》,《汉语学习》第4期。 [277]管春林,2008,《语法化研究及其在对外汉语教学中的运用:以“所”字为例》,《云南师范大学学报》(对外汉语教学与研究版)第5期。 [278]郭风岚、刘辉,2017,《中高级水平学习者汉语语序偏误的类型学分析》,《汉语学习》第2期。 [279]郭继懋,1987,《谈表提醒的“不是”》,《中国语文》第2期。 [280]郭继懋、王红旗,2001,《粘合补语和组合补语表达差异的认知分析》,《世界汉语教学》第2期。 [281]郭继懋,2002,《“怎么”的语法意义及“方式”“原因”和“情状”的关系》,《汉语学习》第6期。 [282]郭继懋,2006,《“于是”和“所以”的异同》,《汉语学报》第4期。 [283]郭继懋,2008,《“因为所以”句和“既然那么”句的差异》,《汉语学习》第3期。 [284]郭圣林,2009,《“爱V不V”句式的语篇考察》,《汉语学习》第1期。 [285]郭熙,2002,《理论语法与教学语法的衔接问题——以汉语作为第二语言教学为例》,《汉语学习》第4期。 [286]郭颖雯,2002,《汉语口语体口语教学语法体系的建立与量化》,《汉语学习》第6期。 [287]郭颖雯,2003,《篇章语言学与语段、语篇口语教学》,《语言教学与研究》第5期。 [288]郭中,2012,《从类型学的角度重新看汉语的基本语序》,《云南师范大学学报》(对外汉语教学与研究版)第1期。 [289]韩荔华,1994,《口语、书面语再谈》,《北京第二外国语学院学报》第5期。 [290]〔韩〕韩容洙,1998,《对韩汉语教学中的介词教学》,《汉语学习》第6期。 [291]韩万衡,1996,《汉语配价研究状况分析》,《天津外国语学院学报》第3期。 [292]韩莹,2008,《中高级对外汉语综合课教材中书面语体情况考察与分析》,硕士学位论文,北京语言大学。 [293]韩在均,2003,《韩国学生学习汉语“了”的常见偏误分析》,《汉语学习》第4期。 [294]郝立新,2007,《“不A不B”四字格成语中A与B的语义关系及修辞作用》,《修辞学习》第6期。 [295]何杉,2009,《反问句三个平面的研究及其教学》,硕士学位论文,北京语言大学。 [296]何自然、莫爱屏,2002,《话语标记语与语用照应》,《广东外语外贸大学学报》第1期。 [297]贺阳,2004,《从现代汉语介词中的欧化现象看间接语言接触》,《语言文字应用》第4期。 [298]贺阳,2006,《现代汉语DV结构的兴起及发展与印欧语言的影响》,《中国人民大学学报》第2期。 [299]贺阳,2008,《现代汉语欧化语法现象研究》,《世界汉语教学》第4期。 [300]洪嘉毓,2016,《基于“构式—语块”理论的“连”字句构式对外汉语教学研究》,硕士学位论文,南昌大学。 [301]侯瑞芬,2009,《“别说”与“别提”》,《中国语文》第2期。 [302]胡炳忠,1987,《基础汉语语法点的针对性及试分类》,《世界汉语教学》第2期。 [303]胡附、文炼,1982,《句子分析漫谈》,《中国语文》第3期。 [304]胡明扬、劲松,1989,《流水句初探》,《语言教学与研究》第4期。 [305]胡明扬,1992,《再论语法形式和语法意义》,《中国语文》第5期。 [306]胡明扬,1993,《语体和语法》,《汉语学习》第2期。 [307]胡明扬,1994,《语义语法范畴》,《汉语学习》第1期。 [308]胡清国、张雪,2017,《留学生汉语结果补语准确输出的制约因素》,《海外华文教育》第5期。 [309]胡裕树、范晓,1985,《试论语法研究的三个平面》,《新疆师范大学学报》(哲学社会科学版)第2期。 [310]胡裕树,1994,《汉语语法研究的回顾与展望》,《复旦学报》(社会科学版)第5期。 [311]胡裕树、范晓,1995,《深化“三个平面”理论的研究》,《韩山师范学院学报》第2期。 [312]胡壮麟,1991,《功能主义纵横谈》,《外国语》第3期。 [313]胡壮麟,1996,《美国功能语言学家Givón的研究现状》,《国外语言学》第4期。 [314]黄冬丽、马贝加,2008,《“S+V起来+AP/VP”构式及其来源》,《语文研究》第4期。 [315]黄国营、石毓智,1993,《汉语形容词的有标记和无标记现象》,《中国语文》第6期。 [316]黄理秋、施春宏,2010,《汉语中介语介词性框式结构的偏误分析》,《华文教学与研究》第3期。 [317]黄南松,2017,《对外汉语教学语法体系之反思与探讨》,《国际汉语教学研究》第1期。 [318]黄念慈,1995,《欲穷千里目,更上一层楼——语体研究和行为理论》,《修辞学习》第3期。 [319]黄伟、刘海涛,2009,《汉语语体的计量特征在文本聚类中的应用》,《计算机工程与应用》第29期。 [320]黄月圆、杨素英,2004,《汉语作为第二语言的“把”字句习得研究》,《世界汉语教学》第1期。 [321]黄月圆、杨素英、高立群、张旺熹、崔希亮,2007,《汉语作为第二语言的“被”字句习得的考察》,《世界汉语教学》第2期。 [322]黄自然,2008,《外国学生存现句偏误分析及习得研究》,硕士学位论文,南京师范大学。 [323]黄自然、肖奚强,2012,《基于中介语语料库的韩国学生“把”字句习得研究》,《汉语学习》第1期。 [324]霍四通,2002,《语体研究和语言特征》,《暨南大学华文学院学报》第4期。 [325]汲传波,2009,《中级综合汉语教材语体不对应研究》,《云南师范大学学报》(对外汉语教学与研究版)第6期。 [326]汲传波、刘芳芳,2015,《留学生汉语书面语中的口语化倾向研究》,《语言教学与研究》第1期。 [327]纪云霞、林书武,2002,《一种新的语言理论:构块式语法》,《外国语》第5期。 [328]江蓝生,2008,《概念叠加与构式整合:肯定否定不对称的解释》,《中国语文》第6期。 [329]蒋平,2004,《语言结构的空间顺序》,《解放军外国语学院学报》第1期。 [330]金立鑫,1988,《“那么”的词类问题》,《中国语文》第2期。 [331]金立鑫,2009,《解决汉语补语问题的一个可行性方案》,《中国语文》第5期。 [332]金立鑫、白水振,2012,《语体学在语言学中的地位及其研究方法》,《当代修辞学》第6期。 [333]金立鑫、于秀金,2013,《“就/才”句法构式与“了”的兼容性问题》,《汉语学习》第3期。 [334]金善熙,2005,《韩国留学生使用汉语“被”字句的情况考察》,硕士学位论文,北京语言大学。 [335]靳洪刚,1993,《从汉语的“把”字句看语言分类规律在第二语言习得过程中的作用》,《语言教学与研究》第2期。 [336]靳洪刚,2011,《现代语言教学的十大原则》,《世界汉语教学》第1期。 [337]劲松,1989,《北京口语的语体》,《中国语文》第5期。 [338]竟成,1999,《我们究竟需要什么样的语法大纲》,《世界汉语教学》第3期。 [339]柯彼德,1991,《汉语作为外语教学的语法体系急需修改的要点》,《世界汉语教学》第2期。 [340]柯伟智,2013,《汉语结果补语与泰语对应形式的对比研究》,博士学位论文,北京大学。 [341]来思平,1999,《现代汉语副词“真”和“很”的用法辨析》,《北京科技大学学报》(社会科学版)第2期。 [342]雷雨、王思齐,2014,《对外汉语教学语法内容的选择原则》,《汉语应用语言学研究》第00期。 [343]黎意,2004,《汉藏语述补结构研究》,博士学位论文,中央民族大学。 [344]李宝贵,2004,《汉语语法的理据性与对外汉语教学》,《汉语学习》第5期。 [345]李葆嘉,2002,《语言学的渊源、流派及其学科性质的变迁》,《江苏社会科学》第5期。 [346]李波,2011,《语言类型学视野下的日汉语序对比研究》,博士学位论文,上海外国语大学。 [347]李函,2007,《英语对汉语书面语的影响例谈》,硕士学位论文,华中师范大学。 [348]李红梅、曹志希,2008,《汉语方所框式介词的句法推导》,《外国语文》第3期。 [349]李慧敏,2012,《“好了”和“行了”交互主观性对比研究》,《汉语学习》第2期。 [350]李计伟,2007,《关于对外汉语教学的汉语词语语法化研究——以“尽管”和“简直”为例》,《云南师范大学学报》(对外汉语教学与研究版)第1期。 [351]李建芳,1998,《试析语体的习得过程》,《修辞学习》第1期。 [352]李金静,2005,《“在+处所”的偏误分析及对外汉语教学》,《语言文字应用》第A1期。 [353]李劲荣,2018,《准双向动词功能扩展的及物性解释》,《世界汉语教学》第1期。 [354]李临定,1963,《带“得”字的补语句》,《中国语文》第5期。 [355]李临定,1980,《“被”字句》,《中国语文》第6期。 [356]李茉莉,1990,《试比较汉语表示完成的动态助词“了”与日语表示完成的助动词“た”》,《汉语学习》第3期。 [357]李泉,2003,《基于语体的对外汉语教学语法体系构建》,《汉语学习》第3期。 [358]李泉,2004,《面向对外汉语教学的语体研究的范围和内容》,《汉语学习》第1期。 [359]李泉,2006,《对外汉语教学语法研究述评》,《世界汉语教学》第2期。 [360]李泉、金允贞,2008,《对外汉语教学语法体系研究纵览》,《海外华文教育》第4期。 [361]李泉,2016,《对外汉语教学语法体系:目的、标准和特点》,《国际汉语教学研究》第1期。 [362]李如龙,2007,《关注汉语口语词汇与书面语词汇的研究》,《陕西师范大学学报》(哲学社会科学版)第2期。 [363]李绍林,1994,《从留学生的口语应变能力看汉语口语的表达特点》,《汉语学习》第6期。 [364]李绍群,2013,《试析总括性话语标记“一句话”》,《语言教学与研究》第2期。 [365]李胜梅,2004,《“话说回来”的语用分析》,《修辞学习》第3期。 [366]李顺群,1999,《对外汉语口语教学中的语气助词》,《北京第二外国语学院学报》第6期。 [367]李思旭,2014,《从语言类型学看三个平面互动研究》,《汉语学习》第2期。 [368]李文丹,2006,《把话题链纳入汉语教学语法体系——汉语语篇结构在外语教学中的体现》,《中文教师学会学报》(美国)第1期。 [369]李文浩,2010a,《作为构式的动词拷贝型“连”字句》,《华文教学与研究》第3期。 [370]李文浩,2010b,《“再XP也VP”构式分析》,《汉语学报》第4期。 [371]李文明,1994,《语体是言语的风格类型:兼与刘大为先生商榷》,《修辞学习》第6期。 [372]李熙宗,2005,《关于语体的定义问题》,《复旦学报》(社会科学版)第3期。 [373]李咸菊,2008,《北京口语常用话语标记研究》,博士学位论文,北京语言大学。 [374]李晓琪,1991,《现代汉语复句中关联词的位置》,《语言教学与研究》第2期。 [375]李晓琪,1995,《中介语与汉语虚词教学》,《世界汉语教学》第4期。 [376]李小荣,1997,《谈对外汉语虚词教学》,《世界汉语教学》第4期。 [377]李兴亚,1989,《试说动态助词“了”的自由隐现》,《中国语文》第5期。 [378]李秀明,2006,《汉语元话语标记研究》,博士学位论文,复旦大学。 [379]李艳,2012,《英美留学生HSK高级写作中书面语体偏误分析》,硕士学位论文,陕西师范大学。 [380]李义善,2000,《汉语补语的韩译研究》,硕士学位论文,暨南大学。 [381]李英哲、陆俭明,1983,《汉语语义单位的排列次序》,《国外语言学》第3期。 [382]李昱,2014,《汉语双及物构式二语习得中的语言变异现象研究》,《世界汉语教学》第1期。 [383]李昱,2015,《语言共性和个性在汉语双宾语构式二语习得中的体现》,《语言教学与研究》第1期。 [384]李振中,2013,《框式结构“非……不可”用于估测表达的历时考察》,《古汉语研究》第2期。 [385]李振中,2008,《试论现代汉语框式结构》,《甘肃社会科学》第5期。 [386]李治平,2011,《“瞧(看)你说的”话语标记分析》,《汉语学习》第6期。 [387]李宗江,2008,《表达负面评价的语用标记“问题是”》,《中国语文》第5期。 [388]梁雪垠,2008,《留学生学习汉语结果补语的偏误分析》,硕士学位论文,天津师范大学。 [389]廖秋忠,1991,《也谈形式主义与功能主义》,《当代语言学》第2期。 [390]廖秋忠,1992,《现代汉语并列名词性成分的顺序》,《中国语文》第3期。 [391]〔韩〕林载浩,2001,《韩国学生习得“把”字句情况的考察及偏误分析》,硕士学位论文,北京语言文化大学。 [392]铃木庆夏,2010,《论文白相间的叙事体中文雅语体形式的篇章功能》,《语言科学》第3期。 [393]刘丙丽、牛雅娴、刘海涛,2013,《汉语词类句法功能的语体差异研究》,《语言教学与研究》第5期。 [394]刘大为,1994,《语体是言语行为的类型》,《修辞学习》第4期。 [395]刘大为,1995,《我们需要怎样的语言观》,《华东师范大学学报》(哲学社会科学版)第3期。 [396]刘大为,2010,《从语法构式到修辞构式》(上、下),《当代修辞学》第3、4期。 [397]刘大为,2012,《谐音现象的心理机制与语言机制》,《当代修辞学》第5期。 [398]刘大为,2013,《论语体与语体变量》,《当代修辞学》第3期。 [399]刘丹青,1995,《语义优先还是语用优先:汉语语法学体系建设断想》,《语文研究》第2期。 [400]刘丹青,2002a,《汉藏语言的若干语序类型学课题》,《民族语文》第5期。 [401]刘丹青,2002b,《汉语中的框式介词》,《当代语言学》第4期。 [402]刘丹青,2003b,《语言类型学与汉语研究》,《世界汉语教学》第4期。 [403]刘丹青,2005a,《小句内句法结构:〈语法调查研究手册〉节选》,《世界汉语教学》第3期。 [404]刘丹青,2005b,《作为典型构式句的非典型“连”字句》,《语言教学与研究》第4期。 [405]刘富华、祝东平,2009,《时间词的语用特点及其与范围副词“都”的语序》,《世界汉语教学》第3期。 [406]刘阁,2018,《留学生汉语词汇不对称现象的习得研究》,硕士学位论文,安徽大学。 [407]刘国辉,2007,《构式语法的“构式”之辩》,《外语与外语教学》第8期。 [408]刘坚、曹广顺、吴福祥,1995,《论诱发汉语词汇语法化的若干因素》,《中国语文》第3期。 [409]刘利红,2007,《语法化的探讨及对外语教学的应用》,《湖南财经高等专科学校学报》第1期。 [410]刘利民,2009,《双及物构式的“零给予”和“负给予”问题分析》,《外语教学与研究》第1期。 [411]刘丽艳,2005,《口语交际中的话语标记》,博士学位论文,浙江大学。 [412]刘林、陈振宇,2012,《从“了、着、过”看操作和说明语体问题》,《当代修辞学》第6期。 [413]刘宁生,1995,《汉语偏正结构的认知的基础及其在语序类型学上的意义》,《中国语文》第2期。 [414]刘汝山,1991,《传统语法溯源》,《山东外语教学》第2期。 [415]刘圣心,2008,《高级阶段留学生书面语体意识的考察与培养》,硕士学位论文,暨南大学。 [416]刘顺、吴云,2002,《语体的语法学功能透视》,《修辞学习》第1期。 [417]刘松汉,1990,《形容词作状语、补语情况再考察》,《南京师范大学学报》(社会科学版)第1期。 [418]刘颂浩,2003,《论“把”字句运用中的回避现象及“把”字句的难点》,《语言教学与研究》第2期。 [419]刘晓玲、阳志清,2003,《词汇组块教学——二语教学的一种新趋势》,《外语教学》第6期。 [420]刘晓雨,2001,《对外汉语口语教学研究综述》,《语言教学与研究》第2期。 [421]刘勋宁,1999,《现代汉语的句子构造与词尾“了”的语法位置》,《语言教学与研究》第3期。 [422]刘珣、邓恩明、刘社会,1982,《试谈基础汉语教科书的编写原则》,《语言教学与研究》第4期。 [423]刘燕,2010,《韩国留学生汉语连动句式习得研究》,硕士学位论文,北京师范大学。 [424]刘英林、李明,1997,《〈语法等级大纲〉的编制与定位》,《语言教学与研究》第4期。 [425]刘玥,2014,《基于“构式—语块”的对外汉语初级阶段“把”字句教学研究》,硕士学位论文,西南交通大学。 [426]刘月华,1986,《对话中的“说”“想”“看”的一种特殊用法》,《中国语文》第3期。 [427]刘智伟,2005,《含同一语素的同义单双音节动词研究》,博士学位论文,北京师范大学。 [428]龙青然,1990,《对外汉语教学的重点和难点》,《汉语学习》第3期。 [429]龙涛,2003,《也说语义语法范畴——兼议语义功能语法》,《汉语学习》第3期。 [430]卢福波,2002,《对外汉语教学语法的体系与方法问题》,《汉语学习》第2期。 [431]卢福波,2008,《语法教学的基本原则与操作方法》,《语言教学与研究》第2期。 [432]卢英顺,1995a,《语义指向研究漫谈》,《世界汉语教学》第3期。 [433]鲁健骥,1994,《外国人学汉语的语法偏误分析》,《语言教学与研究》第1期。 [434]鲁健骥,2003,《口笔语分科 精泛读并举——对外汉语教学改进模式构想》,《世界汉语教学》第2期。 [435]陆丙甫、郭中,2005,《语言符号理据性面面观》,《外国语》第6期。 [436]陆俭明,1980a,《关于汉语虚词教学》,《语言教学与研究》第4期。 [437]陆俭明,1980b,《汉语口语句法里的易位现象》,《中国语文》第1期。 [438]陆俭明,1985,《“多”和“少”作定语》,《中国语文》第1期。 [439]陆俭明,1986,《周遍性主语句及其他》,《中国语文》第3期。 [440]陆俭明,1990a,《“VA了”述补结构语义分析》,《汉语学习》第1期。 [441]陆俭明,1990b,《90年代现代汉语语法研究的发展趋势》,《语文研究》第4期。 [442]陆俭明,1997,《配价语法理论和对外汉语教学》,《世界汉语教学》第1期。 [443]陆俭明,2000a,《汉语的应用研究是汉语本体研究的试金石》,《语言文字应用》第2期。 [444]陆俭明,2000b,《对外汉语教学中的语法教学》,《语言教学与研究》第3期。 [445]陆俭明,2001,《“VA了”述补结构语义分析补议——对读者意见的回复》,《汉语学习》第6期。 [446]陆俭明,2004,《“句式语法”理论与汉语研究》,《中国语文》第5期。 [447]陆俭明,2005,《对外汉语教学与汉语本体研究的关系》,《语言文字应用》第1期。 [448]陆俭明,2008,《构式语法理论的价值与局限》,《南京师范大学文学院学报》第1期。 [449]陆俭明,2009a,《当代语言学理论与汉语教学》,《世界汉语教学》第3期。 [450]陆俭明,2009b,《构式与意象图式》,《北京大学学报》(哲学社会科学版)第5期。 [451]陆俭明,2011,《再论构式语块分析法》,《语言研究》第2期。 [452]陆俭明,2016a,《句类、句型、句模、句式、表达格式与构式——兼说“构式—语块”分析法》,《汉语学习》第2期。 [453]陆俭明,2016b,《构式语法理论有待深究的三个问题》,《东北师大学报》(哲学社会科学版)第4期。 [454]陆世光,1997,《对外汉语补语教学》,《天津师大学报》第1期。 [455]吕叔湘,1986,《汉语句法的灵活性》,《中国语文》第1期。 [456]吕叔湘,1987,《说“胜”和“败”》,《中国语文》第1期。 [457]吕为光,2015,《迟疑功能话语标记“怎么说呢”》,《汉语学报》第3期。 [458]吕文华,2001,《关于述补结构系统的思考》,《世界汉语教学》第3期。 [459]吕文华,2002,《对外汉语教材语法项目排序的原则及策略》,《世界汉语教学》第4期。 [460]罗耀华,2002,《待嵌格式“不A不B”的认知研究》,《江汉大学学报》(人文社会科学版)第3期。 [461]马明艳,2017,《汉语学习者书面语作文“口语化”倾向的语体表征》,《汉语学习》第1期。 [462]马庆株,1981,《时量宾语和动词的类》,《中国语文》第2期。 [463]马庆株,1989,《自主动词和非自主动词》,《中国语言学报》第3期。 [464]马庆株,1991,《顺序义对体词语法功能的影响》,《中国语言学报》第4期。 [465]马庆株,1997,《词组的研究》,《语言教学与研究》第4期。 [466]马婷婷,2017,《语义双向选择视阈下结果补语的语义指向对象》,《汉语学习》第6期。 [467]马雪燕,2013,《语言类型学视野下的汉语和越南语结果补语对比研究》,《濮阳职业技术学院学报》第4期。 [468]马真、陆俭明,1997,《形容词作结果补语情况考察(一)》,《汉语学习》第1期。 [469]孟琮,1982a,《口语里的一种重复——兼谈“易位”》,《中国语文》第3期。 [470]孟琮,1982b,《口语“说”字小集》,《中国语文》第5期。 [471]孟琮,1986,《口语里的“得”和“得了”》,《语言教学与研究》第3期。 [472]莫丹,2016,《欧美留学生书面正式语体能力发展研究》,《语言教学与研究》第5期。 [473]〔日〕木村英树,2003,《“的”字句的句式语义及“的”字的功能扩展》,《中国语文》第4期。 [474]倪宝元、林士明,1979,《说“连”》,《杭州大学学报》(哲学社会科学版)第3期。 [475]牛秀兰,1991,《关于“是……的”结构句的宾语位置问题》,《世界汉语教学》第3期。 [476]潘世松,2003,《不同年龄段语用主体语体特征研究》,博士学位论文,复旦大学。 [477]庞恋蕴,2011,《基于对外汉语教学的话语标记语考察与研究》,硕士学位论文,山东大学。 [478]彭小川,1999,《论副词“倒”的语篇功能——兼论对外汉语语篇教学》,《北京大学学报》(哲学社会科学版)第5期。 [479]齐建涛,2007,《从“三个平面”语法理论看现代汉语受事主语句》,硕士学位论文,陕西师范大学。 [480]亓文香,2008,《语块理论在对外汉语教学中的应用》,《语言教学与研究》第4期。 [481]钱旭菁,2008,《汉语语块研究初探》,《北京大学学报》(哲学社会科学版)第5期。 [482]秦洪武,2001,《语言结构的顺序象似性》,《外语研究》第1期。 [483]屈承熹,1984,《汉语的词序及其历史变迁》,《语言研究》第1期。 [484]屈承熹,1998,《汉语功能语法刍议》,《世界汉语教学》第4期。 [485]冉永平,2000,《话语标记语的语用学研究综述》,《外语研究》第4期。 [486]任玉华,1998,《“把”字句的三个平面分析及其在对外汉语教学中的应用》,《华东师范大学学报》(哲学社会科学版)第6期。 [487]任远,1985,《基础汉语教材纵横谈》,《语言教学与研究》第2期。 [488]〔日〕杉村博文,1998,《论现代汉语表“难事实现”的被动句》,《世界汉语教学》第4期。 [489]尚平,2006,《比较句系统研究综述》,《语言文字应用》第A2期。 [490]邵洪亮,2011,《虚词功能的羡余及其修辞作用》,《当代修辞学》第6期。 [491]邵菁,2002,《配价理论与对外汉语词汇教学》,《语言教学与研究》第1期。 [492]邵菁、金立鑫,2011,《补语和Complement》,《外语教学与研究》第1期。 [493]邵敬敏,1992,《关于语法研究中三个平面的理论思考》,《南京师大学报》(社会科学版)第4期。 [494]邵敬敏,1994,《对外汉语教学语法体系改革的新蓝图:评吕文华〈对外汉语教学语法探索〉》,《汉语学习》第5期。 [495]邵敬敏,1996,《“语义价”、“句法向”及其相互关系》,《汉语学习》第4期。 [496]邵敬敏、周有斌,2003,《“宁可”格式研究及其方法论意义》,《语言教学与研究》第4期。 [497]邵敬敏、罗晓英,2004,《“别”字句语法意义及其对否定项的选择》,《世界汉语教学》第4期。 [498]邵敬敏,2004,《“语义语法”说略》,《暨南学报》(哲学社会科学版)第1期。 [499]邵敬敏、罗晓英,2005,《语法本体研究与对外汉语语法教学》,《暨南大学华文学院学报》第3期。 [500]邵敬敏,2008,《“连A也/都B”框式结构及其框式化特点》,《语言科学》第4期。 [501]邵敬敏、崔少娟,2010,《“一A一B”框式结构的位序原则及语义》,《当代修辞学》第4期。 [502]邵敬敏、袁志刚,2010,《“没A没B”框式结构的语义增值及贬义倾向》,《语文研究》第3期。 [503]邵敬敏、黄燕旋,2011,《“半A半B”框式结构研究》,《陕西师范大学学报》(哲学社会科学版)第2期。 [504]邵敬敏,2012,《新兴框式结构“X你个头”及其构式义的固化》,《汉语学报》第4期。 [505]邵敬敏,2013,《框式结构“A了去了”》,《语文研究》第4期。 [506]邵敬敏,2014,《建构汉语句式系统的价值与意义》,《汉语学习》第1期。 [507]邵敬敏,2015,《关于框式结构研究的理论与方法》,《语文研究》第2期。 [508]申修言,1996,《应该重视作为口语体的口语教学》,《汉语学习》第3期。 [509]沈家煊,1993,《句法的象似性问题》,《外语教学与研究》第1期。 [510]沈家煊,1994a,《R.W.Langacker的“认知语法”》,《国外语言学》第1期。 [511]沈家煊,1994b,《“语法化”研究综观》,《外语教学与研究》第4期。 [512]沈家煊,1999b,《“在”字句和“给”字句》,《中国语文》第2期。 [513]沈家煊,2000a,《认知语法的概括性》,《外语教学与研究》第1期。 [514]沈家煊,2000b,《说“偷”和“抢”》,《语言教学与研究》第1期。 [515]沈家煊,2002,《如何处置“处置式”?:论把字句的主观性》,《中国语文》第5期。 [516]沈家煊,2009,《语言类型学的眼光》,《语言文字应用》第3期。 [517]沈家煊,2010,《如何解决“补语”问题》,《世界汉语教学》第4期。 [518]沈开木,1996,《论“语义指向”》,《华南师范大学学报》(社会科学版)第1期。 [519]盛丽春,2008,《“大概”“也许”和“恐怕”的语义、语用分析》,《汉语学习》第1期。 [520]盛炎,1994,《跨文化交际中的语体学问题》,《语言教学与研究》第2期。 [521]施春宏,2005,《动结式论元结构的整合过程及其相关问题》,《世界汉语教学》第1期。 [522]施春宏,2011,《面向第二语言教学汉语构式研究的基本状况和研究取向》,《语言教学与研究》第6期。 [523]施春宏,2012,《从构式压制看语法和修辞的互动关系》,《当代修辞学》第1期。 [524]施春宏,2014,《“招聘”和“求职”:构式压制中双向互动的合力机制》,《当代修辞学》第2期。 [525]施春宏,2015a,《动结式在相关句式群中不对称分布的多重界面互动机制》,《世界汉语教学》第1期。 [526]施春宏,2015b,《构式压制现象分析的语言学价值》,《当代修辞学》第2期。 [527]施春宏,2016a,《互动构式语法的基本理念及其研究路径》,《当代修辞学》第2期。 [528]施春宏,2016b,《构式的观念:逻辑结构和理论张力》,《东北师大学报》(哲学社会科学版)第4期。 [529]施春宏,2017,《构式语法的理论路径和应用空间》,《汉语学报》第1期。 [530]施关淦,1991,《关于语法研究的三个平面》,《中国语文》第6期。 [531]施关淦,1993,《再论语法研究的三个平面》,《汉语学习》第2期。 [532]施光亨,1997,《汉语口语词释例》,《语言文字应用》第4期。 [533]施家炜,1998,《外国留学生22类现代汉语句式的习得顺序研究》,《世界汉语教学》第4期。 [534]施家炜,2002,《韩国留学生汉语句式习得的个案研究》,《世界汉语教学》第4期。 [535]施家炜,2006,《国内汉语第二语言习得研究二十年》,《语言教学与研究》第1期。 [536]施仁娟,2014,《基于元话语能力的汉语话语标记研究》,博士学位论文,华东师范大学。 [537]石定栩,2000,《汉语句法的灵活性和句法理论》,《当代语言学》第1期。 [538]石东方、张厚粲、舒华,1999,《动词信息在汉语句子加工早期的作用》,《心理学报》第1期。 [539]石毓智,2002,《论语言的基本语序对其语法系统的影响:兼论现代汉语句子组织信息的原则形成的历史动因》,《外国语》第1期。 [540]史锡尧,1995,《“不”否定的对象和“不”的位置:兼谈“不”、副词“没”的语用区别》,《汉语学习》第1期。 [541]史有为,2001,《现代汉语语法:展望新世纪的研究(下)》,《汉语学习》第1期。 [542]税昌锡、邵敬敏,2004,《语义指向分析的发展历程与研究展望》,《语言教学与研究》第1期。 [543]宋春阳、李琳,2003,《“别+V+了+NP”句式及相关问题》,《汉语学习》第3期。 [544]宋文辉、罗政静、于景超,2007,《现代汉语被动句施事隐现的计量分析》,《中国语文》第2期。 [545]宋玉柱,1979,《“连……也……”结构的语法意义》,《徐州师范学院学报》(哲学社会科学版)第3期。 [546]苏佳佳、于善志,2010,《双及物结构中的动词类型与构式义》,《现代语文》(语言研究)第2期。 [547]苏英霞,2010,《汉语学习者易混淆虚词的辨析视角》,《汉语学习》第2期。 [548]孙德金,2010,《现代书面汉语中的“以A为B”式意动结构》,《汉语学习》第3期。 [549]孙德金,2011,《对外汉语语法教学应慎用语法化理论》,《语言文字应用》第4期。 [550]孙德金,2012,《对外汉语教学语法体系的历史和现状》,《玉溪师范学院学报》第5期。 [551]孙利萍、方清明,2011,《汉语话语标记的类型及功能研究综观》,《汉语学习》第6期。 [552]孙晓华,2008,《外国学生连动句习得研究》,硕士学位论文,南京师范大学。 [553]孙行可,2017,《中级阶段韩国留学生书面语体习得研究》,硕士学位论文,吉林大学。 [554]孙颖、郭继懋,2011,《副词“倒”的基本意义》,《南开语言学刊》第1期。 [555]谭傲霜,1999,《汉语虚词隐现的制约因素》,《世界汉语教学》第2期。 [556]谭景春,1992,《双向和多指形容词及相关的句法关系》,《中国语文》2期。 [557]唐奇彦,2014,《基于“构式—语块”理论的双宾构式教学分析》,硕士学位论文,江西师范大学。 [558]唐曙霞,2004,《试论结构型语言教学大纲——兼论汉语教学语法体系分级排序问题》,《世界汉语教学》第4期。 [559]唐贤清、李振中,2012,《试论框式结构“非……不可”用于估测表达的语义条件》,《语文研究》第3期。 [560]唐贤清、李振中,2013,《框式结构“想……就……”的语义特点》,《汉语学报》第4期。 [561]陶红印,1999,《试论语体分类的语法学意义》,《当代语言学》第3期。 [562]陶红印,2007,《操作语体中动词论元结构的实现及语用原则》,《中国语文》第1期。 [563]陶红印、刘娅琼,2010,《从语体差异到语法差异(上、下)》,《当代修辞学》第1~2期。 [564]田惠刚,1994,《多层定语的次序及其逻辑特性》,《世界汉语教学》第3期。 [565]田靓,2012,《汉语作为外语、第二语言教学的“把”字句研究》,博士学位论文,北京大学。 [566]佟秉正,1996,《从口语到书面——中级汉语教学课题之一》,《世界汉语教学》第4期。 [567]汪涛,2011,《现代汉语事务语体虚词分布研究》,《云南师范大学学报》(对外汉语教学与研究版)第3期。 [568]王灿龙,2006,《试论“这”“那”指称事件的照应功能》,《语言研究》第2期。 [569]王初明,2015,《构式和构式语境与第二语言学习》,《现代外语》第3期。 [570]王凤兰、方清明,2015,《论话语标记“这样一来”的语用功能》,《语言教学与研究》第2期。 [571]王海峰,2009,《现代汉语离合词离析现象语体分布特征考察》,《语言文字应用》第3期。 [572]王红旗,1993,《谓词充当结果补语的语义限制》,《汉语学习》第4期。 [573]王红旗,1996,《动结式述补结构的语义是什么》,《汉语学习》第1期。 [574]王还,1984a,《汉语的状语与“得”后的补语和英语的状语》,《语言教学与研究》第4期。 [575]王建勤,1999,《表差异比较的否定结构的习得过程》,《世界汉语教学》第4期。 [576]王晶,2008,《现代汉语实词句法功能的不对称研究》,博士学位论文,苏州大学。 [577]王景丹,2001a,《公文语体“对”字句的初步考察》,《修辞学习》第1期。 [578]王景丹,2001b,《谈语体与“对”字句的适应关系》,《修辞学习》第3期。 [579]王磊,2014,《现代汉语框式介词的隐现规律考察》,《宁夏社会科学》第1期。 [580]王媚,2008,《俄罗斯学生汉语补语使用偏误分析》,《云南师范大学学报》(对外汉语教学与研究版)第7期。 [581]王茜,2008,《以英语为母语的汉语学习者口语话语标记语的使用研究》,硕士学位论文,华东师范大学。 [582]王世群,2013,《现代汉语框式介词研究》,博士学位论文,南京师范大学。 [583]王伟丽,2000,《汉语配价语法研究的新动向》,《汉语学习》第3期。 [584]王晓凌,2008,《“好个……”结构探析》,《汉语学习》第2期。 [585]王晓娜,2003,《第二语言语体能力的培养与教材虚拟语境的设置》,《汉语学习》第1期。 [586]王寅,1998,《标记象似性》,《外语学刊》第3期。 [587]王寅、严辰松,2005,《语法化的特征、动因和机制——认知语言学视野中的语法化研究》,《解放军外国语学院学报》第4期。 [588]王永娜,2010,《汉语表短时体的动词重叠的韵律机制和语体动因》,《汉语学习》第4期。 [589]王桢,2012,《留学生汉语语体转换能力考察与分析》,硕士学位论文,复旦大学。 [590]魏红、马秋燕,2014,《“不A不B”格式的表义类型与构式化等级》,《新疆社会科学》第1期。 [591]温晓虹,1995,《主题突出与汉语存在句的习得》,《世界汉语教学》第2期。 [592]温晓虹,2008,《语言习得与语法教学》,《汉语学习》第1期。 [593]温云水,1999,《现代汉语句型与对外汉语句型教学》,《世界汉语教学》第3期。 [594]温云水,2001,《论现代汉语功能句型》,《世界汉语教学》第4期。 [595]文炼,1960,《论语法学中“形式和意义相结合”的原则》,《上海师范大学学报》(哲学社会科学版)第2期。 [596]文炼,1982,《词语之间的搭配关系》,《中国语文》第1期。 [597]文炼、胡附,1984,《汉语语序研究中的几个问题》,《中国语文》第3期。 [598]文炼,1990,《语言单位的对立和不对称现象》,《语言教学与研究》第4期。 [599]文旭,2001,《词序的拟象性探索》,《外语学刊》第3期。 [600]文旭,2008,《汉语双主语构式的认知语法观》,《外语教学》第4期。 [601]吴长安,2007,《“大……的”说略》,《世界汉语教学》第2期。 [602]吴长安,2016,《待嵌构式的挖掘价值和未来话题》,《东北师大学报》(哲学社会科学版)第4期。 [603]吴春相,2013,《现代汉语介词结构的语体考察》,《当代修辞学》第4期。 [604]吴福祥,2004,《试说“X不比Y·Z”的语用功能》,《中国语文》第3期。 [605]吴福祥,2005,《汉语语法化研究的当前课题》,《语言科学》第2期。 [606]吴建伟、张晓辉,2010,《致使运动事件“把”字句构式的句法语义》,《华东理工大学学报》(社会科学版)第1期。 [607]吴丽君,2004,《口语词汇与书面语词汇教学研究》,《云南师范大学学报》(对外汉语教学与研究版)第2期。 [608]吴门吉、周小兵,2004,《“被”字句与“叫、让”被动句在教学语法中的分离》,《云南师范大学学报》(对外汉语教学与研究版)第4期。 [609]吴门吉、周小兵,2005,《意义被动句与“被”字句习得难度比较》,《汉语学习》第1期。 [610]吴为章,1982,《单向动词及其句型》,《中国语文》第5期。 [611]吴为章,1993,《动词的“向”札记》,《中国语文》第3期。 [612]吴为章,1995,《语序重要》,《中国语文》第6期。 [613]吴为章,1996,《汉语动词配价研究述评》,《三明大学学报》第A2期。 [614]吴越,2007,《中高级对外汉语口语教材中口语语体情况考察与分析》,硕士学位论文,北京语言大学。 [615]吴中伟、傅传凤,2005,《“倒”字句的含义及教学》,《汉语学习》第4期。 [616]吴仲华,2005,《“之一”的语法地位及特征》,《学海》第3期。 [617]武氏河,2006,《现代汉语语序研究》,博士学位论文,南京师范大学。 [618]夏群,2009,《汉语比较句研究综述》,《汉语学习》第2期。 [619]鲜丽霞、李月炯,2015,《汉语话语标记研究综述》,《广西师范学院学报》(哲学社会科学版)第1期。 [620]鲜丽霞、李月炯,2015,《汉语话语标记研究综述》,《广西师范学院学报》(哲学社会科学版)第1期。 [621]项开喜,1998,《事物的突显性与标记词“大”》,《汉语学习》第1期。 [622]肖奚强、郑巧斐,2006,《“A跟B(不)一样(X)”中“X”的隐现及其教学》,《世界汉语教学》第3期。 [623]谢福,2010,《基于语料库的留学生“是……的”句习得研究》,《语言教学与研究》第2期。 [624]谢信一,1991,《汉语中的时间和意象》,叶蜚声译,《当代语言学》第4期。 [625]熊文新,1996,《留学生“把”字结构的表现分析》,《世界汉语教学》第1期。 [626]熊学亮,2009,《增效构式与非增效构式——从Goldberg的两个定义说起》,《外语教学与研究》第5期。 [627]徐晶凝,1998,《语气助词的语气义及其教学探讨》,《世界汉语教学》第2期。 [628]徐晶凝,2016,《对外汉语口语教学语法大纲的构建》,《语言教学与研究》第4期。 [629]徐丽,2009,《对领主属宾句的构式语义分析——以“王冕死了父亲”为例》,《语文学刊》第10A期。 [630]徐烈炯,2002,《功能主义与形式主义》,《外国语》第2期。 [631]徐默凡,2013,《论语体言语行为》,《当代修辞学》第2期。 [632]徐盛桓,1996,《信息状态研究》,《现代外语》第2期。 [633]徐通锵,1991,《语义句法刍议》,《语言教学与研究》第3期。 [634]徐通锵,1997,《有定性范畴和语言的语法研究:语义句法再议》,《语言研究》第1期。 [635]徐子亮,2002,《汉语作为外语的口语教学新议》,《世界汉语教学》第4期。 [636]许艾明,2006,《中动构式的转喻阐释》,《外语与外语教学》第9期。 [637]薛芬,2008,《语言的形式与理据:语法化与外语教学》,《基础教育外语教学研究》第12期。 [638]薛俊杰,2016,《反义词“快/慢”的不对称分析及对外汉语教学研究》,硕士学位论文,广西大学。 [639]薛小芳、施春宏,2013,《语块的性质及汉语语块系统的层级关系》,《当代修辞学》第3期。 [640]杨德峰,2001,《初级汉语教材语法点确定、编排中存在的问题——兼议语法点确定、编排的原则》,《世界汉语教学》第6期。 [641]杨德峰,2005,《“时间顺序原则”与“动词+复合趋向动词”带宾语形成的句式》,《世界汉语教学》第3期。 [642]杨德峰,2012,《上世纪80年代以来的对外汉语语法教材的“得”与“失”》,《汉语学习》第2期。 [643]杨德峰、范麾京,2016,《对外汉语教学语法体系反思及构建原则刍议——从三本语法教材谈起》,《国际汉语教学研究》第2期。 [644]杨惠元,2003,《强化词语教学,淡化句法教学——也谈对外汉语教学中的语法教学》,《语言教学与研究》第1期。 [645]杨静,2017,《句位压制与汉语形容词的副词化》,《汉语学报》第1期。 [646]杨俊萱,1984,《口语和书面语》,《语言教学与研究》第1期。 [647]杨凯荣,2013,《从表达功能看“了”的隐现动因》,《汉语学习》第5期。 [648]杨露,2012,《基于“构式—语块”理论的对外汉语“比”字句教学》,硕士学位论文,吉林大学。 [649]杨素英、黄月圆、高立群、崔希亮,2007,《汉语作为第二语言存现句习得研究》,《汉语学习》第1期。 [650]杨欣然,2008,《论非结构衔接与叙事结构的把握——叙事语体写作个案探讨》,《中国外语》第2期。 [651]杨圳、施春宏,2013,《汉语准价动词的二语习得表现及其内在机制》,《世界汉语教学》第4期。 [652]杨壮春,2003,《倒装句的认知理据及语用功能》,《外语学刊》第4期。 [653]姚双云,2009,《口语中“所以”的语义弱化与功能扩展》,《汉语学报》第3期。 [654]姚水英,2005,《从“构式语法”看现代汉语重动句》,硕士学位论文,上海外国语大学。 [655]叶景烈,1990,《略论现代汉语书面语体》,《上海师范大学学报》(哲学社会科学版)第2期。 [656]殷树林,2012,《话语标记的性质特征和定义》,《外语学刊》第3期。 [657]尹惠贞,2006,《现代汉语口语词汇研究》,硕士学位论文,北京语言大学。 [658]应学凤,2013,《现代汉语语体语法研究述略》,《华文教学与研究》第3期。 [659]于芳芳,2007,《现代汉语中动句及其习得研究》,硕士学位论文,南京师范大学。 [660]于国栋、吴亚欣,2003,《话语标记语的元语用分析》,《外语教学》第4期。 [661]于灵子,2005,《论汉语教学中的语体习得》,《社会科学家》第5期。 [662]余文青,2000,《留学生使用“把”字句的调查报告》,《汉语学习》第5期。 [663]俞咏梅,1993,《现代汉语处所状语的语义特征》,《东北师大学报》(哲学社会科学版)第3期。 [664]袁野,2010,《构式压制、转喻和广义转喻框架》,《外国语言文学》第3期。 [665]袁野,2011,《试论汉语的体压制》,《世界汉语教学》第3期。 [666]袁毓林,1989,《准双向动词研究》,《语言研究》第1期。 [667]袁毓林,1992,《现代汉语名词的配价研究》,《中国社会科学》第3期。 [668]袁毓林,1994,《一价名词的认知研究》,《中国语文》第4期。 [669]袁毓林,1999,《定语顺序的认知解释及其理论蕴涵》,《中国社会科学》第2期。 [670]袁毓林,2003,《从焦点理论看句尾“的”的句法语义功能》,《中国语文》第1期。 [671]袁毓林,2004,《论元结构和句式结构互动的动因、机制和条件——表达精细化对动词配价和句式构造的影响》,《语言研究》第4期。 [672]苑晓鹤,2017,《动结式的事件语义学分析》,《外文研究》第3期。 [673]岳方遂,1992,《三个平面:语法研究的多维视野——黄山语法修辞座谈会发言摘要》,《语言教学与研究》第1期。 [674]曾毅平、李小凤,2006,《报道语体与文艺语体疑问句的分布差异》,《汉语学习》第5期。 [675]曾毅平,2008,《语言材料语体分化论析》,《福建师范大学学报》第2期。 [676]曾毅平,2009,《语体理论在对外汉语教学中的应用》,《修辞学习》第2期。 [677]詹人凤,1989,《动结式短语的表述问题》,《中国语文》第2期。 [678]张安娜,2015,《现代汉语书面语词和口语词差异及其对应关系研究》,硕士学位论文,华东师范大学。 [679]张宝林,2010,《回避与泛化:基于“HSK动态作文语料库”的“把”字句习得考察》,《世界汉语教学》第2期。 [680]张伯江,1999,《现代汉语的双及物结构式》,《中国语文》第3期。 [681]张伯江,2000,《论“把”字句的句式语义》,《语言研究》第1期。 [682]张伯江,2005,《功能语法与汉语研究》,《语言科学》第6期。 [683]张伯江,2007,《语体差异和语法规律》,《修辞学习》第2期。 [684]张伯江,2012,《以语法解释为目的的语体研究》,《当代修辞学》第6期。 [685]张春玲,2008,《中高级阶段越南学生汉语语体偏误分析》,硕士学位论文,广西民族大学。 [686]张国宪,1989,《单双音节动作动词语用功能差异探索》,《汉语学习》第6期。 [687]张国宪,1993,《现代汉语形容词的选择性研究》,博士学位论文,上海师范大学。 [688]张国宪,1994,《有关汉语配价的几个理论问题》,《汉语学习》第4期。 [689]张国宪,1995,《语言单位的有标记与无标记现象》,《语言教学与研究》第4期。 [690]张国宪,2001,《制约夺事成分句位实现的语义因素》,《中国语文》第6期。 [691]张国宪,2006,《典型补语的非可控句位义》,《中国语言学报》第12期。 [692]张健军,2006,《配价理论与对外汉语教学语法体系》,《边疆经济与文化》第12期。 [693]张建理、朱俊伟,2010,《“被XX”句的构式语法探讨》,《杭州师范大学学报》(社会科学版)第5期。 [694]张憬霞,2009,《高等HSK考试中学生书面语能力考察与分析》,硕士学位论文,北京语言大学。 [695]张静,2009,《对外汉语教学中的插入语教学考察》,《北京教育学院学报》(社会科学版)第4期。 [696]张磊、姚双云,2013,《从语体视角考察指类句的句法特征和分布情况》,《语言教学与研究》第2期。 [697]张黎,2012,《汉语句式系统的认知类型学分类——兼论汉语语态问题》,《汉语学习》第3期。 [698]张炼强,1997,《汉语语序的多面考察(上)》,《首都师范大学学报》(社会科学版)第5期。 [699]张玲,2018,《〈汉语口语〉(中级)话语标记语分析及相关建议》,硕士学位论文,上海外国语大学。 [700]张明辉,2010,《论时下流行构式“被XX”》,《广东技术师范学院学报》第5期。 [701]张韧,2007,《认知语法视野下的构式研究》,《外语研究》第3期。 [702]张旺熹,2005,《连字句的序位框架及其对条件成分的映现》,《汉语学习》第2期。 [703]张旺熹,2010,《对外汉语教学语法研究概说——课题与路向》,《对外汉语研究》第00期。 [704]张文贤、邱立坤、宋作艳、陈保亚,2012,《基于语料库的汉语同义词语体差异定量分析》,《汉语学习》第3期。 [705]张武宁,2007,《韩国留学生“把”字句习得研究》,硕士学位论文,南京师范大学。 [706]张先亮,2007,《教学语法需解决的几个问题》,《语言文字应用》第3期。 [707]张馨忆,2015,《“构式—语块”理论视野下的汉语“被”字句研究及其教学设计》,硕士学位论文,辽宁师范大学。 [708]张雪平,2009,《“万一”的语篇分析》,《世界汉语教学》第1期。 [709]张彦昌,1980,《对传统语法应当有个正确的评价》,《现代外语》第4期。 [710]张彦群、辛长顺,2002,《并列结构组成成分排序原则及原因初探》,《天中学刊》第4期。 [711]张谊生,1992,《“非x不y”及其相关句式》,《徐州师范大学学报》(哲学社会科学版)第2期。 [712]张莹,2005,《基于语体的对外汉语中高级听力教学模式初构》,硕士学位论文,华东师范大学。 [713]张云峰,2013,《近代汉语比况框式介词及其概念叠加》,《聊城大学学报》(社会科学版)第4期。 [714]赵金铭,1994,《教外国人汉语语法的一些原则问题》,《语言教学与研究》第2期。 [715]赵金铭,1996,《对外汉语语法教学的三个阶段及其教学主旨》,《世界汉语教学》第3期。 [716]赵金铭,2001,《论汉语的“比较”范畴》,《中国语言学报》第10期。 [717]赵金铭,2006,《从类型学视野看汉语差比句偏误》,《世界汉语教学》第4期。 [718]赵立江,1997,《留学生“了”的习得过程考察与分析》,《语言教学与研究》第2期。 [719]赵清永,1994,《从语法研究的三个平面看外国留学生的误句》,《北京师范大学学报》(社会科学版)第6期。 [720]赵旭、刘振平,2014,《准双向动词功能扩展的制约因素——动词与句式互动的个案思考》,《中国语文》第2期。 [721]郑娟曼、邵敬敏,2008,《“责怪”义标记格式“都是+NP”》,《汉语学习》第5期。 [722]郑娟曼、张先亮,2009,《“责怪”式话语标记“你看你”》,《世界汉语教学》第2期。 [723]钟兆华,1988,《动词“起去”和它的消失》,《中国语文》第5期。 [724]周迟明,1959,《汉语修辞学的体系问题》,《山东大学学报》(哲学社会科学版)第4期。 [725]周殿龙,1990,《解决语法难题的一把钥匙》,《山西师大学报》(社会科学版)第1期。 [726]周光亚,1985,《英语传统语法的由来和发展》,《现代外语》第3期。 [727]周国光,1994,《汉语配价语法论略》,《南京师大学报》(社会科学版)第4期。 [728]周国光,2006,《试论语义指向分析的原则和方法》,《语言科学》第4期。 [729]周红,2005,《语义范畴与对外汉语语法教学》,《云南师范大学学报》(对外汉语教学与研究版)第3期。 [730]周健,2007,《语块在对外汉语教学中的价值与作用》,《暨南学报》(人文科学与社会科学版)第1期。 [731]周利芳,2002,《对外汉语精读课教学中的语体观和语境观》,《天津外国语学院学报》第3期。 [732]周文华,2009,《基于语料库的外国学生兼语句习得研究》,《语文教学与研究》第3期。 [733]周文华、肖奚强,2009,《基于语料库的外国学生“被”字句习得研究》,《暨南大学华文学院学报》第2期。 [734]周文华,2014,《母语语序类型对目的语习得的影响:以汉语介词语序偏误为例》,《语言教学与研究》第5期。 [735]周芸、张婧,2010,《泰国学生汉语谈话语体能力习得调查》,《云南师范大学学报》(对外汉语教学与研究版)第3期。 [736]周芸、张永芹、张婧,2010,《论汉语作为外语学习者的语体能力》,《云南师范大学学报》(对外汉语教学与研究版)第1期。 [737]周芸、张婧、张永芹,2011,《泰国学生汉语语体能力培养措施研究》,《楚雄师范学院学报》第1期。 [738]周祖谟,1958,《词汇和词汇学》,《语文学习》第9期。 [739]朱德熙,1956,《现代汉语形容词研究》,《语言研究》第1期。 [740]朱德熙,1959,《说“差一点”》,《中国语文》第9期。 [741]朱德熙,1962,《论句法结构》,《中国语文》第8、9期合刊。 [742]朱德熙,1978,《“的”字结构和判断句》,《中国语文》第1~4期。 [743]朱德熙,1987,《现代汉语语法研究的对象是什么?》,《中国语文》第5期。 [744]朱景松,1992,《与工具成分有关的几种句法格式》,《安徽师大学报》(人文社会科学版)第3期。 [745]朱景松,1995,《关于语序的几个问题——第五次语法学修辞学学术座谈会发言摘要》,《语言教学与研究》第3期。 [746]朱军、魏红,2010,《“倾向性语序优先序列”及其解释力——基于真实语料中带宾小句的分析》,《云南民族大学学报》(哲学社会科学版)第3期。 [747]朱军,2012,《汉语语体语法研究综述》,《汉语学习》第5期。 [748]朱其智,2006,《留学生生造词语偏误分析》,《汉语教学学刊》第2期。 [749]朱文文,2008,《现代汉语形容词状补语序选择机制研究》,博士学位论文,北京语言大学。 [750]朱文文,2010,《状补句位意义及其对形容词的语序选择》,《世界汉语教学》第4期。 [751]朱小雪,1989,《Gerhard Helbig的价语法理论及其实用语法模式》,《国外语言学》第1期。 [752]朱义莎,2005,《现代汉语“被”字句的句式语义研究》,硕士学位论文,四川师范大学。 [753]主贵芝,2014,《留学生本科毕业论文中的语体特征和语体意识研究——以复旦大学留学生毕业论文为例》,硕士学位论文,复旦大学。 [754]宗守云,2013,《论语体的制约因素及原型效应》,《当代修辞学》第1期。 [755]邹秋珍、胡伟,2012,《“无A无B”框架构式研究》,《广西社会科学》第11期。 [756]祖人植、任雪梅,1997,《“毕竟”的语篇分析》,《中国语文》第1期。 [757]Greenberg,Joseph H.1963,Some Universals of Grammar with Particular Reference to the Order of Meaningful Elements.In Greenberg(Ed.).Mass Cambridge:MIT Press,1966.中文本《某些主要与词序有关的语法普遍现象》,陆丙甫、陆致极译,《国外语言学》1984年第2期。
[展开]

相关推荐

发表评论

同步转发到先晓茶馆

发表评论

手机可扫码阅读