首页 > 图书详情

莎士比亚十四行诗隐喻网络研究 文学与文化理论;专著;英国文学 VIP

售价:¥87.04 ¥128
0人在读 |
0 评分
丛书名:
徐畔   社会科学文献出版社  2019-01 出版
ISBN:978-7-5201-3749-2

*温馨提示:此类商品为数字类产品,不支持退换货,不支持下载打印

图书简介 目录 参考文献 音频 视频
《莎士比亚十四行诗》是一个隐喻网络构成的多维意义空间,本书借助拓扑心理学来加以探讨其深层意义,这个观点不仅是独特的,而且具有突破性的意义,极大地拓宽了理解、赏析莎士比亚作品的视角。
[展开]
  • 文前彩插
  • 文前辅文
  • 作者简介
  • 第1章 绪论
    1. 1.1 研究背景
    2. 1.2 基本观点
    3. 1.3 研究意义及方法
    4. 1.4 论文结构框架
  • 第2章 拓扑心理学认知空间下的莎士比亚十四行诗研究
    1. 2.1 格式塔心理学和拓扑心理学研究
    2. 2.2 拓扑心理学与认知语言学的关联
    3. 2.3 莎士比亚十四行诗国内国外研究现状述评
    4. 2.4 莎士比亚十四行诗的拓扑心理学认知空间
  • 第3章 莎士比亚十四行诗的隐喻研究
    1. 3.1 隐喻与莎士比亚十四行诗
    2. 3.2 莎士比亚十四行诗的隐喻网络
  • 第4章 莎士比亚十四行诗的拓扑学等值隐喻研究
    1. 4.1 宇宙的身体诗学
    2. 4.2 时间的相似性
    3. 4.3 爱情的隐喻网络
    4. 4.4 小结
  • 第5章 余论
    1. 5.1 研究回顾
    2. 5.2 本研究的创新之处
    3. 5.3 本研究的不足及后续研究展望
  • 附录
  • 后记
[1]Abrams,Meyer Howard,and Stephen Greenblatt.The Norton Anthology of English Literature.7 ed.New York:Norton,2001. [2]Aristotle.Rhetoric and Poetics.New York:The Modern Library,1954. [3]Aristotle. On Rhetoric. 2 ed.Trans.George A.Kennedy.New York:Oxford University Press,2007. [4]Barber,Cesar Lombardi.Shakespeare in His Sonnets.The Massachusetts Review1960.Vol.1(No.4). [5]Black,M.Metaphor.In M.Black(Ed.)Models and Metaphors.Ithaca,NY:Cornell University Press,1962. [6]Black,M.More about Metaphor.Dialectica,1977(31). [7]Black,M.More about Metaphor.In A.Ortony(Ed.)Metaphor and Thought .Cambridge:Cambridge University Press,1979. [8]Booth,Stephen.Commentaries on the Sonnets.New York:Chelsea House Publishers,1987. [9]Cameron,L.& R.Maslen.Metaphor Analysis:Research Practice in Applied Linguistics,Social Sciences and the Humanities .London:Equinox.2010. [10]De Grazia,Margreta.Shakespeare and the craft of language.Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2003. [11]Fauconnier,G.Mental Spaces.Cambridge:MIT,1985. [12]Fauconnier,G.Mental Spaces:aspects of Meaning Construction in Natural Language.Cambridge:New York,Cambridge University Press,1994. [13]Fauconnier,G.Mappings in Thought and Language,Cambridge:Cambridge University Press,1997. [14]Gentner,D.Structure-mapping:A Theoritical Framework for Analogy.Cognitive Science .1983(7). [15]Gluksberg,S.& B.Keysar.How Metaphor Works,In Ortany A.(Ed.)Metaphor and thought.London:Oxford University Press.1993. [16]Gibbs,Raymond W.,Jr.,When is Metaphor?The Idea of Understanding in Theories of Metaphor.Poetics Today,1992,Vol.13(No.4). [17]Harmon,William.A Handbook to Literature.10 ed.Upper Saddle River,New Jersey:Pearson Hall,2006. [18]Harold Bloom.Shakespeare's Sonnets.New York:Chelsea House Publishers,1987. [19]Heniger,Jr.,S.K.Touches of Sweet Harmony:Pythagorean Cosmology and Renaissance Poetics,San Marino:the Huntington Library,1974. [20]Hotson,Leslie.More Light on Shakespeare's Sonnets,Shakespeare Quarterly1951.Vol.2(No.2). [21]Hubler,Edward.The Sense of Shakespeare's Sonnets.Princeton:Princeton University Press,1952. [22]Isenberg,Arnold.On Defining Metaphor.The Journal of Philosophy,1963,Vol.60(No.21). [23]Jones,Peter.Shakespeare:The Sonnets.London:The MacMillan Press Ltd.,1977. [24]Jonathan Bate and Eric Rasmussen.William Shakespeare Complete Works .London:Palgrave MacMillan;Hardcover,2007 [25]Kittay,Eva Feder.The Identification of Metaphor,Synthese,1984.Vol.58(No.2). [26]Koller,V.Metaphor Clusters,Metaphor Chains:Analyzing the Multifunctionality of Metaphor in Text.Metaphorik .2003(5). [27]Lakoff.G.Women,Fire and Dangerous Things,Chicago:University of Chicago Press,1987. [28]Lakoff,G.The Contemporary Theory of Metaphor,In:An Ortong(E.),Metaphor and Thought,Cambridge:Cup.1993,pp.202-251. [29]Lakoff,George,and Mark Johnson.Metaphors We Live by,Chicago:The University of Chicago Press,2003. [30]Lakoff,G.& M.Johnson.Metaphors We Live By.Chicago:University of Chicago Press,1980. [31]Lakoff,G.& M.Turner.More than Cool Reason:a Field Guide to Poetic Metaphor.Chicago and London:University of Chicago Press,1989. [32]Langacker,R.Foundations of Cognitive Grammar,Stanford:Stanford University Press,1987. [33]Lawrence,David Herbert,Fantasia of the Unconscious,Feed Books.15 December 2010. [34]Lowers,James K.,Shakespeare's Sonnets:Notes.Lincoln,Nebraska:Cliffs Notes Incorporated,1965. [35]Lynne Cameron,Graham Low.Researching and Applying Metaphor. Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2001. [36]Papin,Liliane.This is Not a Universe:Metaphor,Language and Representation.PMLA 1992.Vol.107(No.5). [37]Robert Frost.Stopping by Woods on a Snowy Evening.Stanza 4,1923,lines 13-16. [38]Richards,Ivor Armstrong.The Philosophy of Rhetoric,New York:Oxford University Press,1965. [39]Small,Bertrice.Love Slave .Random House,Inc.,12 January 2011. [40]Stanley W.Wells.The Cambridge Companion to Shakespeare Studies.Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2000. [41]States,Bert O.Dreams:the Royal Road to Metaphor.Substance,2001,Vol.30(No.1/2). [42]Steen,Gerard.Literary and nonliterary aspects of metaphor.Poetics Today 1992,Vol.13(No.4). [43]Talmyl.Toward a Cognitive Semantics,Vol.Ⅱ:Typology and Process in Concept Structuring.Cambridge:M.A.,MIT Press,2000. [44]Turner,M.,G.Fauconnier.Conceptual Integration and Formal Expression.Metaphor and Symbolic Activity,1995(3). [45]Ungerer,F.,H.J.Schmid,An Introduction to Cognitive Linguistics.London:Addison Welsey,1996. [46]Vendler,Helen Hennessy.The Art of Shakespeare's Sonnets.Cambridge:Belknap Press of Harvard University Press,1999. [47]Weimann,Robert.Shakespeare and the Study of Metaphor.New Literary History,1974,Vol.6(No.1). [48]Wells,Stanley W.The Cambridge Companion to Shakespeare Studies.Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2000. [49]William James Craig.The Complete Works of William Shakespeare.London:Oxford University Press,1908. [50]William Shakespeare.The Globe Illustrated Shakespeare:The Complete Works Annotated.Gramercy Books,1998. [51]Wilson,R.A.,F.C.Keil,The MIT Encyclopedia of the Cognitive Sciences.Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2000. [52]《英国诗选:莎士比亚至奥顿》,卞之琳译,北京:商务印书馆,1996。 [53]蔡龙权:《隐喻化作为一词多义的理据》,《上海师范大学学报》(哲学社会科学版)2004年第33卷第5期。 [54]曹明伦:《我是否可以把你比喻成夏天?》,《外国文学评论》2008年第3期。 [55]陈庆勋:《艾略特诗歌隐喻研究》,上海师范大学博士学位论文,2006。 [56]陈振尧:《新编法语语法》,北京:外语教学与研究出版社,1992/2001。 [57]崔传明:《莎士比亚十四行诗中的修辞现象》,山东大学硕士学位论文,2007。 [58]段钨金:《莎士比亚第73首十四行诗的认知隐喻解读》,《河北联合大学学报》(社会科学版)2012年第12期。 [59]方经民:《汉语语法变换研究》,郑州:河南人民出版社,2000。 [60]辜正坤:《莎士比亚十四行诗名篇赏析》,《名作欣赏》1992年第5期。 [61]《莎士比亚十四行诗集》,辜正坤译,北京:北京大学出版社,1998。 [62]《莎士比亚全集第8卷〈诗歌卷—下〉》,辜正坤译,北京:译林出版社,1998。 [63]辜正坤主编《世界名诗鉴赏词典》,北京:北京大学出版社,1990。 [64]辜正坤主编:Shakespeare's Sonnets,中国出版集团、中国对外翻译出版公司,2008。 [65]胡家峦:《历史的星空:文艺复兴时期英国诗歌与西方传统宇宙论》,北京:北京大学出版社,2001。 [66]胡壮麟:《认知隐喻学》,北京:北京大学出版社,2004。 [67]《英国抒情诗100首》,黄杲忻译,上海:上海译文出版社,1998。 [68]金发燊:《莎士比亚闹同性恋吗?》,《书屋》1997年第4期。 [69]《莎士比亚十四行诗集》,金发燊译,桂林:广西师范大学出版社,2004。 [70]S.K.Heninger,Jr.,Touches of Sweet Harmony,p.192.转引自胡家峦《历史的星空:文艺复兴时期英国诗歌与西方传统宇宙论》,北京:北京大学出版社,2001,第253页。 [71]J.P.查普林、T.S.克拉威克:《心理学的体系和理论(下册)》,林方译,北京:商务印书馆,1984。 [72]库尔特·考夫卡:《格式塔心理学原理》,李维译,北京:北京大学出版社,2010。 [73]蓝纯:《认知语言学与隐喻研究》,北京:外语教学与研究出版社,2005。 [74]蓝纯:《认知语言学:背景与现状》,《外语研究》2001年第3期。 [75]勒温:《拓扑心理学原理》,高觉敷译,1942年译本序,北京:商务印书馆,2003。 [76]李静、李玉艳:《莎士比亚十四行诗的爱与美》,《新闻爱好者》2010年第5期。 [77]李伟民:《中国莎士比亚翻译研究五十年》,《中国翻译》2004年第5期。 [78]李伟民:《台湾莎学研究情况综述》,《西华大学学报》(哲学社会科学版)2006年第1期。 [79]《莎士比亚全集》,梁实秋译,呼和浩特:内蒙古文化出版社,1995。 [80]《十四行诗歌》,梁实秋译,北京:中国广播电视出版社、远东图书公司,2002。 [81]《莎士比亚全集(中英对照)》,梁实秋译,北京:中国广播电视出版社,2002。 [82]《莎士比亚全集40》,梁实秋译,北京:中国广播电视出版社,2002。 [83]林书武:《国外隐喻研究综述》,《外语教学与研究》1997年第1期。 [84]林瑛:《探析莎士比亚十四行诗第十八首的“夏日”意象与人文主题》,《现代语文》(文学研究版)2009年第4期。 [85]刘炳善主编《英汉双解莎士比亚大辞典》,郑州:河南人民出版社,2002。 [86]刘国辉:《言语幽默生成机制的认知探究——SCF、CI与CB三维互补视角》,《四川外语学院学报》2006年第2期。 [87]刘静:《莎士比亚〈十四行诗集〉中对“不朽”的精神朝圣》,《安徽文学》2009年第11期。 [88]刘景钊:《现代外国哲学的发展趋势与哲学拓扑学的新视野——江怡教授访谈录》,《晋阳学刊》2012年第3期。 [89]陆谷孙主编《莎士比亚专辑》,上海:复旦大学出版社,1984。 [90]陆谷孙:《莎士比亚研究十年》,上海:复旦大学出版社,2005。 [91]《罗念生全集第一卷,亚理斯多德〈诗学〉〈修辞学〉·佚名〈喜剧论纲〉》,上海:上海人民出版社,2007。 [92]罗益民:《莎士比亚十四行诗中的三个主题》,《西南师范大学学报》(人文社会科学版)2005年第2期。 [93]罗益民:《莎士比亚十四行诗名篇详注》,北京:中国人民大学出版社,2009。 [94]罗益民、蒋跃梅:《莎士比亚十四行诗的拓扑学宇宙论》,《中华文化论坛》2010年第1期。 [95]罗益民:《莎士比亚十四行诗的拓扑学爱情观》,《国外文学》2011年第2期。 [96]孟宪强:《中华莎学十年(1978~1988)》,《外国文学研究》1990年第2期。 [97]庞继贤、丁展平:《隐喻的应用语言学研究》,《外语与外语教学》2002年第6期。 [98]齐沪扬:《现代汉语空间问题研究》,上海:学林出版社,1998/1999。 [99]钱兆明:《莎士比亚的十四行诗》,《外国文学》1986年第6期。 [100]《莎士比亚十四行诗全集》,曹明伦译,桂林:漓江出版社,1995。 [101]《莎士比亚十四行诗》,梁宗岱译,成都:四川人民出版社,1983。 [102]《莎士比亚十四行诗集》,屠岸译,上海:上海译文出版社,1981。 [103]《莎士比亚全集》,朱生豪等译,北京:人民文学出版社,1994。 [104]申玖:《参照物理动力学理论建构心理动力学体系的初探》,《延安大学学报》(自然科学版)2010年第3期。 [105]石毓智:《认知语言学的“功”与“过”》,《外国语》2004年第2期。 [106]束定芳:《亚里士多德与隐喻研究》,《外语研究》1996年第1期。 [107]束定芳:《隐喻的语用学研究》,《外语学刊》(黑龙江大学学报)1996年第2期。 [108]束定芳:《隐喻学研究》,上海:上海外语教育出版社:2000。 [109]苏天球:《莎士比亚十四行诗研究综述》,《喀什师范学院学报》2001年第9期。 [110]孙毅编著《认知隐喻学经典文献选读》,北京:中国社会科学出版社,2010。 [111]檀明山:《象征学全书》,台湾:台海出版社,2001,第445页。 [112]田俊武、程宝乐:《浅析莎士比亚十四行诗中的意象》,《外语与外语教学》2005年第12期。 [113]屠岸选编《外国诗歌百篇必读》,北京:人民文学出版社,2011。 [114]屠岸:《英国文学中最大的谜:莎士比亚十四行诗》,《外国文学》1998年第6期。 [115]《莎士比亚十四行诗》,屠岸译,北京:外语教学与研究出版社,2012。 [116]王德春、张辉:《国外认知语言学研究现状》,《外语研究》2001年第3期。 [117]王文斌:《隐喻的认知构建与解读》,上海:上海外语教育出版社,2007。 [118]王兆渠等编《现代德语实用语法》,上海:同济大学出版社,1998/1999。 [119]魏纪东:《篇章引喻研究》,上海:上海外语教育出版社,2009。 [120]文旭、匡芳涛:《语言空间系统的认知阐释》,《四川外语学院学报》2004年第3期。 [121]吴笛:《论莎士比亚十四行诗的时间主题》,《外国文学评论》2002年第3期。 [122]奚永吉:《莎士比亚翻译比较美学》,上海:上海外语教育出版社,2007。 [123]熊学亮:《认知语言学简述》,《外语研究》2001年第3期。 [124]熊哲宏:《认知科学导论》,武昌:华中师范大学出版社,2002。 [125]徐章宏:《隐喻话语理解的语用认知研究》,北京:科学出版社,2007。 [126]杨冬:《文学理论:从柏拉图到德里达》,北京:北京大学出版社,2012。 [127]杨周翰选编《莎士比亚评论汇编》,北京:中国社会科学出版社,1979。 [128]叶浩生:《试论现代心理学的三个转向》,《华东师范大学学报》(教育科学版)1999年第1期。 [129]叶舒宪:《圣经比喻》,桂林:广西师范大学出版社,2003。 [130]张全生:《中国隐喻研究十年综述》,《新疆师范大学学报》(哲学社会科学版)2004年第3期。 [131]张玮、张德禄:《隐喻性特征与语篇连贯研究》,《外语学刊》2008年第1期。 [132]赵艳芳:《隐喻的语言认知结构——〈我们赖以生存的隐喻〉评介》,《外语教学与研究》1995年第3期。 [133]周寅:《“格式塔”心理学与诗歌鉴赏》,《南通职业大学学报》2002年第4期。 [134]朱全国:《文学隐喻研究》,北京:中国社会科学出版社,2011。 [135]朱雯、张君川主编《莎士比亚词典》,合肥:安徽文艺出版社,1992。 [136]库尔特·勒温:《拓扑心理学原理》,竺培梁译,杭州:浙江教育出版社,1997。 [137]祝敏:《莎诗隐喻认知机制的连贯性及其主题意义建构》,《北京第二外国语学院学报》2011年第4期。 [138]祝敏、沈梅英:《莎诗隐喻语篇衔接的认知层面探究》,《小说评论》2012年第S1期。 [139]祝敏、席建国:《国内概念整合理论及其应用研究十年(2000~2010)述评》,《理论月刊》2011年第1期。 [140]张坚:《莎士比亚十四行诗主题研究文献综述》,《广东培正学院学报》2012年第1期。 [141]张玮、张德禄:《隐喻性特征与语篇连贯研究》,《外语学刊》2008年第1期。
[展开]

相关推荐

发表评论

同步转发到先晓茶馆

发表评论

手机可扫码阅读