首页 > 图书详情

诺贝尔文学奖获奖女作家研究 文学;世界文学史;历史学;人物研究;人物研究 VIP

售价:¥59.25 ¥79
0人在读 |
0 评分
肖淑芬 杨肖   社会科学文献出版社  2013-06 出版
ISBN:978-7-5097-4320-1

*温馨提示:此类商品不支持退换货,不支持下载

图书简介 目录 参考文献 音频 视频
该书的主要内容是对迄今为止的世界12位获诺贝尔文学奖的女作家的研究,她们是瑞典的西尔玛?拉格洛夫、意大利的格拉齐亚?黛莱达、挪威的西格里德?温塞特、美国的赛珍珠、智利的加夫列拉?米斯特拉尔、瑞典的奈利?萨克斯、南非的纳丁?戈迪默、美国的托尼?莫里森、波兰的申博尔斯卡、奥地利的埃尔弗里德?耶利内克、英国的多丽丝?莱辛、德国的赫塔?米勒。研究在四个维度上展开:第一方面,是对12位获奖女作家各自的总体创作成就进行宏观阐述;第二方面,对她们的创作思想或独特的创作理念进行研究;第三方面,对她们独具匠心的特点展开分析;第四方面,对她们各自的代表性作品进行深入的研究。
[展开]
  • 《人文传承与区域社会发展研究丛书》编辑委员会
  • 总序
  • 序言
  • 第一章 塞尔玛·拉格洛夫
    1. 第一节 瑞典韦姆兰的理想主义作家
    2. 第二节 文学家成功的“链条关系”
    3. 第三节 童趣与睿智的小说世界
    4. 第四节 生态观照:倾听“大自然的心声”
  • 第二章 格拉齐娅·黛莱达
    1. 第一节 意大利撒丁岛的写实主义作家
    2. 第二节 全部的美都孕育于赤裸之中
    3. 第三节 忏悔救赎:小说情节建构的独特模式
    4. 第四节 依山傍水写春秋
  • 第三章 西格丽德·温塞特
    1. 第一节 挪威考古学门庭的历史小说家
    2. 第二节 量身定做:不穿“裤子改的大衣”
    3. 第三节 文学想象:作家与史学家有相等的权利
    4. 第四节 解构宏大:历史小说的生活化书写
  • 第四章 赛珍珠
    1. 第一节 美国的“一座沟通东西方文明的人桥”
    2. 第二节 京口瓜洲:我是一个说书人
    3. 第三节 失语寻因:近观阿兰
    4. 第四节 《庭院里的女人》中的“东方主义”
  • 第五章 加夫列拉·米斯特拉尔
    1. 第一节 智利圣地亚哥的抒情诗人
    2. 第二节 灵魂写作:艺术家的作为
    3. 第三节 生态书写中的审美追求
    4. 第四节 文学偶像:超越时空的心灵契合
  • 第六章 奈丽·萨克斯
    1. 第一节 瑞典的犹太裔歌者
    2. 第二节 脉搏和呼吸创造了诗
    3. 第三节 历史记忆:诗与真
    4. 第四节 情愫凝重:悲壮与崇高
  • 第七章 纳丁·戈迪默
    1. 第一节 南非斯林普斯的“史诗”作家
    2. 第二节 天然作家:言为心声的践行
    3. 第三节 《写作与存在》的真谛
    4. 第四节 种族矛盾的多重书写
  • 第八章 托妮·莫里森
    1. 第一节 美国俄亥俄州的黑人作家
    2. 第二节 “绝对的政治性”的呐喊
    3. 第三节 《宠儿》叙事的模糊性
    4. 第四节 《宠儿》与《汤姆大伯的小屋》的互文性
  • 第九章 维斯瓦娃·希姆博尔斯卡
    1. 第一节 波兰克拉科夫的哲理诗人
    2. 第二节 我不知道:诗的求索
    3. 第三节 哲理入诗自有权利
    4. 第四节 诗与“问题”
  • 第十章 埃尔夫丽德·耶利内克
    1. 第一节 奥地利施蒂利亚的女性主义作家
    2. 第二节 立足“局外”
    3. 第三节 存在主义哲学的深刻影响
    4. 第四节 批评旋涡中的“性”写作
  • 第十一章 多丽丝·莱辛
    1. 第一节 英国文学的一棵“不老松”
    2. 第二节 作家不能出自没有书的房子
    3. 第三节 妇女写作传统的继承与拓展
    4. 第四节 女性主义写作:从青年到夕阳时节
  • 第十二章 赫塔·米勒
    1. 第一节 德国文坛上书写“记忆”的作家
    2. 第二节 迷失:作者与读者的牵制
    3. 第三节 跳出规则
    4. 第四节 散文的“昏暗”风格
  • 附录一 《诺贝尔文学奖获奖作家作品女性形象论·序》
  • 附录二 《诺贝尔文学奖精品透视·序》
  • 附录三 《诺贝尔文学奖百年大观·序》
  • 附录四 诺贝尔文学奖获奖者名单
  • 观“虎”
[1]〔德〕赫塔·米勒:《一颗热土豆是一张温馨的床》,刘海宁译,凤凰出版传媒集团江苏人民出版社,2010。 [2]〔德〕赫塔·米勒:《国王鞠躬,国王杀人》,李贻琼译,凤凰出版传媒集团江苏人民出版社,2010。 [3]〔德〕赫塔·米勒:《呼吸秋千》,余杨、吴文权译,凤凰出版传媒集团江苏人民出版社,2010。 [4]〔德〕赫塔·米勒:《镜中恶魔》,丁娜译,凤凰出版传媒集团江苏人民出版社,2010。 [5]〔德〕赫塔·米勒:《心兽》,钟慧娟译,凤凰出版传媒集团江苏人民出版社,2010。 [6]〔德〕赫塔·米勒:《狐狸那时已是猎人》,刘海宁译,凤凰出版传媒集团江苏人民出版社,2010。 [7]〔德〕赫塔·米勒:《人是世上的大野鸡》,陈民、安尼译,凤凰出版传媒集团江苏人民出版社,2010。 [8]〔德〕赫塔·米勒:《托着摩卡杯的苍白男人》,李双志译,凤凰出版传媒集团江苏人民出版社,2010。 [9]〔德〕赫塔·米勒:《低地》,续文译,凤凰出版传媒集团江苏人民出版社,2010。 [10]〔德〕赫塔·米勒:《今天我不愿面对自己》,沈锡良译,凤凰出版传媒集团江苏人民出版社,2010。 [11]〔美〕赛珍珠:《大地三部曲》,王逢振译,人民文学出版社,2010。 [12]〔美〕赛珍珠:《母亲》,万绮年原译,夏尚澄编译,中国出版集团东方出版中心,2010。 [13]〔美〕赛珍珠:《帝王女人——中国最后一位皇后的故事》,王逢振、王予霞译,中国出版集团东方出版中心,2010。 [14]〔美〕亨利·梭罗:《瓦尔登湖》,田伟华译,中国三峡出版社,2010。 [15]〔英〕多丽丝·莱辛:《时光噬痕——观点与评论》,龙飞译,作家出版社,2010。 [16]〔英〕多丽丝·莱辛:《天黑前的夏天》,邱益鸿译,南海出版社,2009。 [17]〔南非〕纳丁·戈迪默:《我儿子的故事》,莫亚平译,译林出版社,2008。 [18]〔意大利〕格拉齐亚·黛莱达:《邪恶之路》,黄文捷译,上海人民出版社,2008。 [19]〔奥地利〕埃尔弗里德·耶利内克:《逐爱的女人》,陈良梅译,译林出版社,2008。 [20]〔奥地利〕薇蕾娜·迈尔、罗兰德·科贝尔格:《一幅肖像:埃尔弗里德·耶利内克传》丁君君译,作家出版社,2008。 [21]〔英〕多丽丝·莱辛:《影中漫步》,朱凤余等译,陕西师范大学出版社,2008。 [22]〔英〕多丽丝·莱辛:《又来了,爱情》,瞿世镜、杨晴译,译文出版社,2007。 [23]〔挪威〕西格里德·温塞特:《克丽丝汀的一生》,李斯等译,时代文艺出版社,2006。 [24]〔奥地利〕埃尔夫丽德·耶利内克:《钢琴教师》,宁瑛等译,十月文艺出版社,2005。 [25]〔奥地利〕埃尔夫丽德·耶利内克:《啊,荒野》,长江文艺出版社,2005。 [26]〔奥地利〕埃尔夫丽德·耶利内克:《魂断阿尔卑斯山》,长江文艺出版社,2005。 [27]〔奥地利〕埃尔弗里德·耶利内克:《美好的时光》,陈民、刘海宁译,译林出版社,2005。 [28]〔奥地利〕埃尔弗里德·耶利内克:《死亡与少女》,魏育青、王滨滨译,译文出版社,2005。 [29]〔奥地利〕埃尔弗里德·耶利内克:《米夏埃尔——一部写给幼稚社会的青年读物》,余匡复译,译文出版社,2005。 [30]〔智利〕卡夫列拉·米斯特拉尔:《卡夫列拉·米斯特拉尔诗选》,赵振江译,河北教育出版社,2004。 [31]〔英〕吉卜林:《丛林故事》,人民文学出版社,2004。 [32]〔匈〕凯尔泰斯·伊姆雷:《无命运的人生》,许衍艺译,译文出版社,2003。 [33]库切:《耻》,张冲、郭整风译,译林出版社,2002。 [34]〔波兰〕维斯瓦娃·希姆博尔斯卡:《诗人与世界:维斯瓦娃·希姆博尔斯卡诗文选》,张振辉译,中央编译出版社,2002。 [35]〔美〕赛珍珠:《庭院里的女人》,罗燕改编,北京现代出版社,2001。 [36]〔波兰〕维斯瓦娃·希姆博尔斯卡:《呼唤雪人》,林洪亮译,漓江出版社,2000。 [37]〔英〕多丽丝·莱辛:《金色笔记》,陈才宇、刘新民译,译林出版社,2000。 [38]〔智利〕卡夫列拉·米斯特拉尔:《米斯特拉尔散文选》,孙柏昌译,百花文艺出版社,1997。 [39]〔爱尔兰〕叶芝:《叶芝抒情诗精选》,袁可嘉译,太白文艺出版社,1997。 [40]〔俄〕列夫·托尔斯泰:《安娜·卡列尼娜》,周扬译,人民文学出版社,1997。 [41]〔瑞典〕塞尔玛·拉格洛夫:《骑鹅历险记》,石琴娥、斯文、陈文荣译,漓江出版社,1996。 [42]〔法〕阿尔贝特·史怀泽:《敬畏生命》,陈泽怀译,上海社会学院出版社,1996。 [43]〔意大利〕格拉齐亚·黛莱达:《长春藤》,沈萼梅、刘锡荣译,花城出版社,1996。 [44]〔美〕托妮·莫里森:《宠儿》,潘岳、雷格译,中国文学出版社,1996。 [45]〔美〕哈里叶特·比彻·斯陀夫人:《汤姆大伯的小屋》,黄继忠译,译文出版社,1993。 [46]〔美〕艾丽丝·沃克:《紫色》,杨仁敬译,十月文艺出版社,1993。 [47]〔意大利〕格拉齐亚·黛莱达:《风中芦苇》,蔡蓉译,译文出版社,1992。 [48]〔南非〕纳丁·戈迪默:《七月的人民》,莫雅平译,漓江出版社,1992。 [49]〔美〕赛珍珠:《我的中国世界》,尚营林等译,湖南文艺出版社,1991。 [50]〔瑞典〕萨克斯:《逃亡》,孟蔚彦译,漓江出版社,1991。 [51]〔瑞典〕拉格洛夫:《阿尔奈先生的钱》,外国文学出版社,1989。 [52]〔智利〕卡夫列拉·米斯特拉尔:《露珠》,王永年译,译文出版社,1988。 [53]〔智利〕加夫列拉·米斯特拉尔:《柔情》,赵振江、陈孟译,漓江出版社,1988。 [54]〔美〕朱虹选编《美国女作家短篇小说选》,中国社会科学出版社,1983。 [55]〔美〕赛珍珠:《大地》,台湾远景出版事业公司,1982。 [56]〔法国〕弗雷德里克·米斯特拉尔:《米赫尔》,许文堂译,台湾远景出版公司,1981。 [57]李杰:《上帝的国度——破译犹太人的神秘基因》,新世界出版社,2012。 [58]王诺:《欧美生态文学》,北京大学出版社,2011。 [59]党圣元、刘瑞弘选编《生态批评与生态美学》,中国社会科学出版社,2011。 [60]陈晓兰主编《外国女性文学教程》,复旦大学出版社,2011。 [61]袁霞:《生态批评视野中的玛格丽·特阿特伍德》,学林出版社,2010。 [62]戴岚:《女性创作与童话模式》,上海文化出版社,2010。 [63]刘文良:《范畴与方法——生态批评论》,人民出版社,2009。 [64]邝明艳、张俊编著《诺贝尔文学奖名著速读》,华文出版社,2009。 [65]田亚曼:《母爱与成长:托妮·莫里森小说研究》,中国社会科学出版社,2009。 [66]郭岚:《中国区域差异与区域经济协调发展研究》,巴蜀书社,2008。 [67]佰程旅行网《完全自由行》编委会编著《西欧》(下篇),中国旅游出版社,2008。 [68]艾周昌、舒运国主编《非洲黑人文明》,福建教育出版社,2008。 [69]肖淑芬:《诺贝尔奖百年大观》,社会科学文献出版社,2008。 [70]易丹主编《诺贝尔文学奖名著快读》,四川文艺出版社,2007。 [71]朱迪斯·贝内特(Judith M. Bennett)、沃伦·霍莱斯特(C. Warren Hollister):《欧洲中世纪简史》,北京大学出版社,2007。 [72]〔奥地利〕Lonely Planet公司编《意大利》,上海三联书店,2007。 [73]张跣:《赛义德后殖民理论研究》,复旦大学出版社,2007。 [74]游国恩、王起、萧涤非、季镇淮、费振刚主编《中国文学史》,人民文学出版社,2006。 [75]晏绍祥、李隆庆:《世界通史》(古代中世纪卷),华中师范大学出版社,2006。 [76]罗屹峰、刘燕华编著《教育心理学》,甘肃人民出版社,2006。 [77]毛信德:《美国黑人文学的巨星——托妮·莫里森小说创作论》,浙江大学出版社,2006。 [78]郑克鲁主编《外国文学史》,高等教育出版社,2006。 [79]穆易编选《给诺贝尔一个理由》,中国广播电视出版社,2006。 [80]苏鹰、甘润远、李丽编著《精神生活的孤独图景》,重庆出版社,2006。 [81]许晓霞等主编《赛珍珠纪念文集》,广西师范大学出版社,2006。 [82]宋兆霖选编《诺贝尔文学奖获奖作家访谈录》,浙江文艺出版社,2005。 [83]陈春生编著《捧得诺贝尔桂冠的10位文学女性》,哈尔滨出版社,2005。 [84]石琴娥:《北欧文学史》,译林出版社,2005。 [85]黄洋、赵立行、金寿福:《世界古代中世纪史》,复旦大学出版社,2005。 [86]钱定平:《“钢琴教师”耶利内克》,长江文艺出版社,2005。 [87]张玉能主编《西方文论》,华中师范大学出版社,2005。 [88]〔英〕齐亚乌丁·萨达尔:《东方主义》,马雪峰、苏敏译,吉林人民出版社,2005。 [89]堵军主编《诺贝尔文学奖获得者作品暨演讲文库》,中国物资出版社,2004。 [90]吕同六主编《意大利经典散文》,上海文艺出版社,2004。 [91]王守仁、吴新云:《性别·种族·文化:托妮·莫里森的小说创作》,北京大学出版社,2004。 [92]胡笑瑛:《不能忘却的故事——托尼·莫里森〈宠儿〉的艺术世界》,宁夏人民出版社,2004。 [93]〔美〕M.H.艾布拉姆斯:《镜与灯——浪漫主义文论及批评传统》,郦稚牛、张照进、童庆生译,北京大学出版社,2004。 [94]张海存、魏昌旺编著《诺贝尔传》,长春出版社,2003。 [95]〔法〕蒂费纳·萨莫瓦约:《互文性研究》,邵炜译,天津人民出版社,2003。 [96]〔美〕艾米利亚·基尔·梅森:《法国沙龙女人》,中国社会科学出版社,2003。 [97]马国新主编《西方文论史》(修订版),高等教育出版社,2002。 [98]贾文丰:《诺贝尔文学奖百年百影》,珠海:珠海出版社,2002。 [99]魏颖超:《英国荒岛文学》,外语教学与研究出版社,2001。 [100]刘硕良主编《获诺贝尔文学奖作家丛书》,漓江出版社,2000。 [101]陈春生、彭未名:《荆棘与花冠》,武汉出版社,2000。 [102]陈东林:《诺贝尔文学奖批判》,时代文艺出版社,2000。 [103]〔英〕弗吉尼亚·伍尔芙:《论小说与小说家》,瞿世镜译,译文出版社,2000。 [104]沈萼梅:《意大利文学》,外语教学与研究出版社,1999。 [105]〔美〕爱德华·W.萨义德:《东方学》,王宇根译,上海三联书店,1999。 [106]赵平凡编《诺贝尔文学奖文库》(授奖词与受奖演说卷),浙江文艺出版社,1998。 [107]彭诗琅、廖隐邨主编《诺贝尔文学奖金库》,中国社会出版社,1998。 [108]〔法〕西蒙娜·德·波伏娃:《第二性》,陶铁柱译,中国书籍出版社,1998。 [109]〔美〕贝蒂·弗里丹:《女性的奥秘》,程锡林等译,四川人民出版社,1998。 [110]车吉心、朱德发主编《诺贝尔文学奖得主全传》,明天出版社,1997。 [111]段若川:《米斯特拉尔——高山的女儿》,长春出版社,1997。 [112]王基高:《1996年诺贝尔文学奖获得者希姆博尔斯卡》,世界文化出版社,1997。 [113]刘国栋:《1996年诺贝尔文学奖得主申博尔斯卡》,译林出版社,1997。 [114]王逢振主编《诺贝尔文学奖辞典》,漓江出版社,1997。 [115]〔瑞士〕荣格:《荣格文集》,冯川译,改革出版社,1997。 [116]章安祺:《西方文艺理论史精读文献》,中国人民大学出版社,1996。 [117]肖淑芬:《诺贝尔文学奖获奖作家作品女性形象论》,中国华侨出版社,1996。 [118]〔瑞典〕谢尔·埃斯普马克:《诺贝尔文学奖内幕》,李之义译,漓江出版社,1996。 [119]吕同六主编《20世纪世界小说理论经典》(下),华夏出版社,1995。 [120]王福和、黄永恒等主编《西方现代派文学简编》,辽宁大学出版社,1994。 [121]张秉真、章安祺、杨慧林:《西方文艺理论史》,中国人民大学出版社,1994。 [122]孟宪忠编著《诺贝尔文学奖作家的人生之旅》,台北智慧大学,1993。 [123]吴岳添主编《诺贝尔文学奖辞典》,敦煌文艺出版社,1993。 [124]肖涤主编《诺贝尔文学奖要介》,黑龙江人民出版社,1992。 [125]张京媛主编《当代女性主义批评》,北京大学出版社,1992。 [126]刘硕良主编《获诺贝尔文学奖作家丛书·孤独与沉思》,漓江出版社,1991。 [127]刘文刚、关福堃主编《诺贝尔文学奖名著鉴赏辞典》,湖南文艺出版社,1991。 [128]〔法〕让·保尔·萨特:《萨特文论选》,施康强选译,人民文学出版社,1991。 [129]左大康主编《现代地理学辞典》,商务印书馆,1990。 [130]李庆康、冯春雷、曾中平主编《二十世纪科学万有文库》(第10辑),中国国际广播出版社,1990。 [131]黄晋凯等主编《象征主义·意象派》,中国人民大学出版社,1989。 [132]〔法〕斯达尔夫人:《论文学》,徐继曾译,人民文学出版社,1986。 [133]伍蠡甫:《欧洲文论简史》,人民文学出版社,1985。 [134]〔保〕基·瓦西列夫:《情爱论》,赵永穆等译,上海三联书店,1984。 [135]〔捷克〕奥托·克劳乌斯、艾利希·库尔卡:《死亡工厂》,白林、魏友译,重庆出版社,1983。 [136]陈映真主编《诺贝尔文学奖全集》,台湾远景出版事业公司,1981。 [137]以群主编《文学的基本原理》,上海文艺出版社,1980。 [138]朱光潜:《西方美学史》(上卷),人民文学出版社出版,1979。 [139]中国社会科学院语言研究所:《现代汉语词典》,商务印书馆,1977。 [140]〔德〕马克思、恩格斯:《马克思恩格斯选集》(第4卷),人民文学出版社,1972。 [141]〔古希腊〕柏拉图:《文艺对话集》,朱光潜译,人民文学出版社,1963。 [142]沈艳燕:《“未定时期的预言故事”——评纳丁·戈迪默〈朱利的族人〉》,《外语研究》2010年第2期。 [143]李宗:《试析〈耻〉中的知识分子生存状态》,《重庆科技学院学报》(社会科学版)2010年第11期。 [144]姜梦、孙妮:《论〈朱利的族人〉中的白人中心的消解》,《安徽理工大学学报》(社会科学版)2009年第3期。 [145]杨肖:《从蒋天佐的译作谈翻译文本的互文性》,《扬州大学学报》(人文社会科学版)2009年第1期。 [146]夏榆:《“我是在书桌前,不是在鞋店里”》,《新华月报》(天下)2009年第11期。 [147]〔英〕多丽丝·莱辛:《远离诺贝尔奖的人们——诺贝尔文学奖获奖演说词》,傅正明译,《作家》,2008年第7期。 [148]刘双:《生存与神话——北欧神话体系形成发展分析》,《绵阳师范学院学报》2008年第10期。 [149]薛武、杨伶俐:《侵占超越乐园——反思库切的〈耻〉》,《牡丹江大学学报》2008年第5期。 [150]〔南非〕纳丁·戈迪默、〔美〕苏珊·桑塔格:《关于作家职责的对谈》,姚君伟译,《译林》2006年第3期。 [151]颜晓川、董革非:《他者之域:和解的希望——〈耻〉的后殖民解读》,《东北大学学报》(社会科学版)2006年第1期。 [152]肖淑芬:《庐隐:中国现代文学史上第一位女权主义作家》,《扬州大学学报》(人文社会科学版)2006年第10卷第6期。 [153]叶隽:《“性的原罪”还是“爱的遁位”?——耶利内克作品研讨会综述》,《外国文学评论》2005年第1期。 [154]〔奥地利〕埃尔弗里德·耶利内克:《我只是一个小地方的作家——耶利内克访谈录》,安娅编译,《外国文学动态》2004年第6期。 [155]〔美〕赛珍珠:《中国早期小说源流》,张丹丽译,《镇江师专学报》2001年。 [156]鲁枢元:《走进生态学领域的文学艺术》,《文艺研究》2000年第5期。 [157]梁慧:《眼泪象征永恒——论女诗人奈丽·萨克斯》,《杭州大学学报》1996年第1期。 [158]叶昌云:《外国哲理诗审美价值初探》,《重庆广播电视大学学报》1995年。 [159]〔美〕托马斯·勒克莱尔:《“语言不能流汗”:托妮·莫里森访谈录》,少况译,《外国文学》1994年第1期。 [160]苇鸥:《美的文献——意大利真实主义文学概论》,《云南民族学院》(社会科学版)1987年第3期。 [161]刘清泉等《地理环境决定论的实质和根源》,《西南师范学院学报》1959年第2期。 [162]鲁迅:《再论雷峰塔的倒掉》,《语丝》周刊1925年第15期。
[展开]

相关推荐

发表评论

同步转发到先晓茶馆

发表评论

手机可扫码阅读