[1]Benveniste,E.,1966.,,Problèmes semantiques de la reconstruction“,Problèmes de linguistique générale,Paris,289-307(original in Word 10,1954,251-264).
[2]Broger,A.,1996.Das Epitheton bei Sappho und Alkaios.Eine sprachwissenschaftliche Untersuchung,Innsbruck.
[3]Campanile,E.,1977.Ricerche di la cultura poetica indoeuropea,Pisa:Giardini.
[4]Dove,S.,2000.Who is in the Odyssee,Harvard Studies in Classical Philology 100,53-65.
[5]Durante,M.,1976.Sulla preistoria della tradizione poetica greca ii,Rome.
[6]Floyd,E.D.,1980.Kleos aphthiton:An Indo-European Perspective on Early Greek Poetry,Glotta 58,133-157.
[7]Household,F./Nagy,G.,1972.,,Greek“,Current Trends in Linguistics 9,767-768.
[10]Meid,W.,1978.Dichter und Dichtkunst in indogermanischer Zeit:Einige allgemeine Gedanken zum Problem der indogermanischen Dichtersprache und der sprachlichen Tradition überhaupt,Innsbruck.
[11]Meyerhoff,D.,1984.Traditioneller Stoff und individuelle Gestaltung:Untersuchung zu Alkaios und Sappho,Hilldesheim/Zurich/New York.
[12]Monro,D./Allen,Th.,1920(ed.).Homeri opera.Tomi I et II Iliadis libros XXIV continentes,Oxford.
[13]von der Mühll,P.,1946(Hrsg.).Homeri Odyssea,Basel.
[14]Müller,F.M.,1965.The hymns of the Rig-Veda in the Samhita and Pada texts,Varanasi.
[15]Nagy,G.,1974.Comparative Studies in Greek and Indic Meter,Cambridge,Maas.
[16]Nagy,G.,1979.The Best of the Achaeans:Concepts of the Hero in the Archaic Greek Poetry,Baltimore.
[17]Rüter,K.,1969.Odysseeinterpretationen:Untersuchungen zum ersten Buch und zur Phaiakis,Hypomnemata 19,Göttingen.
[18]Sacks,R.,1987.The Tradtional Phrase in Homer.Two Studies in Form,meaning and Interpretation,Leiden/New York/Kobenhavn/Köln.
[19]Schadewaldt,W.,1950.Sappho.Welt und Dichtung.Dasein in der Liebe,Potsdam.
[20]Schmitt,R.,1967.Dichtung und Dichtersprache in indogermanischer Zeit,Wiesbaden.