论文

波列地《华英字录》及其价值

摘要

外国人来到中国后,掌握汉语是必须的交际工具。1881年出版的《华英字录》是专为外国人汉字速成而编纂的袖珍字典。其作者是意大利人波列地(P.Poletti)。这是一本尝试对汉字进行科学编码的创新之作。首创的“双部首法”对汉字进行重新归类排序,便于检索;其将数字应用于汉字的编排中,具有独创性的意义,提升了汉字检索和编码的科学性。《华英字录》的编纂出版,是近代“汉语热”以及字典、教材编纂热潮的产物,对于外国人的汉语学习和应用具有重要的参考价值,在东西语言接触史上具有重要意义。直至现代,采用其方法编纂的系列词典还在被不断翻印出版。

作者

潘瑞芳 ,北京外国语大学外语教学与研究出版社副编审。研究方向:全球史与中国。

参考文献 查看全部 ↓
  • Heming Yong,Jing Peng,Chinese Lexicography:A History from 1046 BC to AD 1911,Oxford University Press,2008.
  • 斌椿:《乘槎笔记》(外一种),长沙:湖南人民出版社,1985。
  • 傅永莹:《布列地〈华英万字典〉研究》,见王澧华、吴颖主编《近代海关洋员汉语教材研究》,广西师范大学出版社,2016。
  • 何玉新:《天津往事:藏在旧时光里的秘密地图》,北方文艺出版社,2015。
  • 李行健主编《现代汉语规范词典(第三版)》,外语教学与研究出版社,2016。
  • 李兆麟:《谈常用字词的选取及其等级划分》,《辞书研究》2014年第2期。
  • 刘正:《图说汉学史》,广西师范大学出版社,2005。
  • 平保兴:《王云五索引成就及其学术思想探究》,来源:http://www.cnindex.fudan.edu.cn/zgsy/2010n2/pingbaoxing.htm
  • 孙伟杰:《“威妥玛式”拼音研究》,吉林大学硕士学位论文,2009。
  • 孙轶旻:《别发印书馆与近代中西文化交流》,《学术月刊》2008年第7期。
  • 王澧华、吴颖主编《近代海关洋员汉语教材研究》,广西师范大学出版社,2016。
  • 王澧华:《赫德的汉语推广与晚清洋员的汉语培训》,《上海师范大学学报(哲学社会科学版)》2015年第6期。
  • 王云五:《号码检字法》,《东方杂志》1925年第12期。
  • 谢康:《中国大陆出版社社标研究》,河北大学硕士学位论文,2015。
  • 张卫东:《威妥玛氏〈语言自迩集〉所记的北京音系》,《北京大学学报(哲学社会科学版)》1998年第4期,第135-143期。
  • 朱洪:《晚清海关洋员汉语学习初步研究》,南京大学 硕士学位论文,2013。
  • 邹振环:《近代西学翻译由南而北的地域扩散——以澳门华英校书房、宁波华花圣经书房和上海美华书馆为例》,《东方翻译》2010年第1期。

波列地《华英字录》及其价值

可试读20%内容 PDF阅读 阅读器阅览

试读已结束,剩余80%未读

¥5.24 查看全文 >

VIP免费