论文
日本明治早期汉语教科书《亚细亚言语集》语言意识初探
摘要
《亚细亚言语集》是日本明治时代早期的汉语教科书,日本汉语教育者广部精以英国外交官威妥玛编《语言自迩集》为底本编译。为满足从初级到高级不同学习阶段的日本学习者的需求,《亚细亚言语集》还加入了《六字话》《常言》《欧洲奇话》等作者认为对日本学习者有益的内容。《亚细亚言语集》在当时的日本很受欢迎,被视为名著,相当长的一段时间内被认为是上乘的北京话教科书之一,有着相当大的影响力。它为什么能够成为日本学习者学习汉语的名著呢?本文推测有两个主要原因:(1)威妥玛编的《语言自迩集》确定了《亚细亚言语集》的框架;(2)《亚细亚言语集》充分体现了作者广部精为日本学习者着想,编写得适合初级学习者。本文在此对《亚细亚言语集》与《语言自迩集》以及其原本之一的《问答篇》进行对勘,初步探讨了受到威妥玛语言意识影响的广部精对北京话的语言意识,探讨了日本人眼里的当时北京话的形态。
作者
大槻美幸 ,北京外国语大学中国语言文学学院博士生。
检索正文关键字
论文目录
-
一 广部精与《亚细亚言语集》的产生
- (一)概述
- (二)《亚细亚言语集》编写的时代背景
- (三)广部精本人
- (四)《亚细亚言语集》编写目的
-
二 《亚细亚言语集》区别于《语言自迩集》《问答篇》的特点
- (一)从体例结构看《亚细亚言语集》与《语言自迩集》的不同
- (二)《亚细亚言语集》对日本传统教科书的传承与改变
- 1.注音方式
- 2.《六字话》+日语翻译
- 3.《常言》
- 4.《欧洲奇话》
-
三 《亚细亚言语集》的语言意识
- (一)广部精对北京官话的选择
- (二)从儿化词看三个课本
- 1.《问答篇》《语言自迩集》《亚细亚言语集》都相同的儿化词
- 2.《问答篇》《语言自迩集》《亚细亚言语集》都不一样的儿化词
- 3.《问答篇》和《亚细亚言语集》相同,而《语言自迩集》不同的儿化词
- 4.《问答篇》和《语言自迩集》相同,而《亚细亚言语集》不同的儿化词
- 5.《语言自迩集》和《亚细亚言语集》相同,而《问答篇》不同的儿化词
- (四)“哪”和“那”
- (五)“是”与“最”
- 四 结论
查看更多>>>