论文

语言与地方:《皮格马利翁》在广州

摘要

本文为笔者在广州大剧院、方所书店及院校外语节所做的公共讲座讲稿整理而成。讲座从“语言与地方”角度对2016年《皮格马利翁》在广州公演进行了艺术欣赏和文化评判。通过萧伯纳原剧本与1964年好莱坞改编的《窈窕淑女》之比较研读,笔者得出以下结论:对西方作品需要深层次理解西方文化经典的艺术性,同时需要了解西方经典推广背后的商业性与意识形态因素;通过选择性的批判吸收,创造本土艺术经典。

作者

高文平 ,文学博士,大中华区资深同声传译,中山大学外国语学院英语系英美文学副教授,曾主持《广州与亚洲》、《广州与世界》、《中国广州:海上丝绸之路发源地》(汉译英)、《孙文全集》(英译汉)等广州、广东出版重要史料翻译。主编、著有《本土意识与文学研究》《语言之界》,并主持“文学之界”“孙中山革命思想海外书写之关键词研究”等研究项目。
杨晓红

参考文献 查看全部 ↓

语言与地方:《皮格马利翁》在广州

可试读20%内容 PDF阅读 阅读器阅览

试读已结束,剩余80%未读

¥5.08 查看全文 >

VIP免费