章节

“外来经验”、古典目录学的杂糅与20世纪初期的中国文学史编纂

摘要

20世纪初期的中国文学史编纂在承继以古典目录学为代表的传统学术资源的同时,不可避免要受彼时中西交流等其他时势背景的影响。“中国文学史”作为一种舶来品,决定其在编纂过程中必然存在西方或日本的“外来经验”。这种“外来经验”不仅仅促使中国文学史编纂者征引外来的同类著述,如黄人《中国文学史》大量参考了日本太田善男《文学概论》等著述,林传甲《中国文学史》自言曾借鉴过笹川种郎《历朝文学史》、远藤隆吉《中国哲学史》等著述。而且“外来经验”对20世纪初期中国文学史编纂者在对中国文学演进的具体认识、评判标准乃至框架设计上,亦有着深远影响。如黄人《中国文学史》不仅借用西方史学的“章节体”模式以组织中国文学史的框架体例与分期建构,同时借用近代西方科学思潮编纂中国文学史从而带来诸多新的思维模式、认识论及方法论。可以说,20世纪初期的中国文学史编纂大多隐含着某种程度的比较视野,这对彼时的中国文学史编纂产生过深远的影响。因此,从编纂的比较视野切入,探讨“外来经验”对20世纪初期中国文学史编纂的影响,并进一步分析“外来经验”与古典目录学是如何消融的,这种消融对中国文学史编纂所带来的影响,将颇显迫切。此类分析有助于客观认识20世纪时期的中国文学史在编纂过程中如何进行中、西学术的选择等问题。兹以林传甲《中国文学史》、来裕恂《中国文学史稿》为中心,尝试展开相关探讨。

关键词

作者

温庆新 1987年生,文学博士,现供职于扬州大学文学院。主要研究方向为小说史及小说文献、近现代学术史、明清目录学史。出版专著5部,在海内外各类期刊上发表论文100余篇,其中CSSCI来源期刊40余篇。主持国家社会科学基金项目2项,中国博士后科学基金特别资助项目与面上资助项目各1项。曾获江苏省第十五届哲学社会科学优秀成果三等奖、扬州市第十一届哲学社会科学优秀成果一等奖、湖北省优秀博士学位论文、湖南省优秀硕士学位论文。入选江苏省第十六批“六大人才高峰”高层次人才项目、江苏社科优青人才、扬州市“绿扬金凤计划”、扬州大学“高端人才支持计划”。

参考文献 查看全部 ↓

“外来经验”、古典目录学的杂糅与20世纪初期的中国文学史编纂

可试读20%内容 PDF阅读 阅读器阅览

试读已结束,剩余80%未读

¥15.44 查看全文 >

VIP免费

章节目录

  • 第一节 “外来经验”、古典目录学与林传甲《中国文学史》之编纂
    1. 一 比较视域下的“外来经验”与林传甲《中国文学史》的编纂
    2. 二 教育致用与政治致用:《四库全书总目》与“外来经验”的消融
  • 第二节 古典目录学、“外来经验”与来裕恂《中国文学史稿》之编纂
    1. 一 《汉书·艺文志》与上古时期文学衍变情形的论述
    2. 二 目录学视域下对小说演变情形之观照
    3. 三 寻求通俗化授课之力举:以西学诠“文学”“学术”之衍变
  • 第三节 中西学术之消融与20世纪初期的中国文学史编纂概观

章节图片/图表

查看更多>>>