论文

短歌的诗学:并行与移行

摘要

在雅各布森看来,诗歌的并行性是诗歌得以成立的基本前提。但在日本的诗歌传统之中,这个基本前提却并不成立。日本具有代表性的诗歌形式是短歌。短歌作者明确地知道并行性原理的作用,却有意识地回避并行性。比起直抒胸臆的“正述心绪歌”,“譬喻歌”和“寄物陈思歌”才是和歌应有的形态。但在这些和歌之中,直接描述的事物与主旨之间,往往却并没有任何的关联,只是通过音韵相同或词义相近的词语,制造出视角与话题的飞跃,与此同时为移行赋予一种必然性。这种通过双关语与缘词的使用,以及本歌取的修辞手法,进而创造出顺畅的话题转换和连续性的推移的诗学,这并非雅各布森所找到的并行的诗学,而是移行的诗学。

作者

〔日〕尼ヶ崎彬 尼ヶ崎彬,1947年生,日本美学家。学习院女子大学教授,主要研究日本的美学、歌论和舞蹈,著有《花鸟之使:歌道的诗学》(劲草书房,1983)、《日本的修辞法:语言的演技》(筑摩书房,1988)、《语言与身体》(劲草书房,1995)、《舞蹈批判:舞蹈的现在和身体》(劲草书房,2004)、《近代诗的诞生:军歌和恋歌》(大修馆书房,2011)、《意气和风流:日本人的生活方式与生活美学》(大修馆书房,2017)等。
郑子路 ,江西师范大学美术学院教师,研究方向为东方诗学、日本美学、中日文化交流等。

参考文献 查看全部 ↓

短歌的诗学:并行与移行

可试读20%内容 PDF阅读 阅读器阅览

试读已结束,剩余80%未读

¥4.91 查看全文 >

VIP免费