章节
English-Chinese Dictionary(《官话》)与其译词
关键词
作者
〔日〕沈国威 沈国威 1978年毕业于黑龙江大学日语系,1979年进北京外国语大学硕士研究生课程学习。1985年赴日留学,先后在大阪外国语大学、大阪大学深造,1993年获博士学位。现任日本关西大学教授、东西学术研究所所长。主要研究方向为:中日近代词汇交流史、现代汉语词汇形成史、对外汉语词汇教学。著有『近代日中語彙交流史:新漢語の生成と受容』(1994)、《近代中日词汇交流研究:汉字新词的创制、容受与共享》(2010)、《严复与科学》(2017)、《一名之立旬月踟蹰:严复译词研究》(2019)、《汉语近代二字词研究:语言接触与汉语的近代演化》(2019)等。联系邮箱:shkky@me.com
参考文献 查看全部 ↓
检索正文关键字
章节目录
- 一 《官话》的概况:版本和编者
- 二 《官话》译词概况
- 三 关于“新词”
- 四 严复与学部编订名词馆
-
五 关于“部定词”
- (1)传教士系统译词
- (2)严复的译词
- (3)日本译词
- 六 “新”译词与“部定”译词的命运
查看更多>>>