论文

从“比较”文学到“比较文学”

摘要

阿诺德是英语世界中第一个提出“比较文学”这一名称的批评家。《莫里斯·德·古林》《尤金·德·古林》和《海因里希·海涅》等作品很好地诠释了他的比较文学思想。在英国与德国、法国和希腊等国文学的比较中,他实现了从“比较”文学到“比较文学”的转变。他具有强化语言素养、跨学科、跨民族以及立足英国、放眼世界的意识。无论他本人,还是他批评作品中的人物,在语言方面都极具天赋;他从未将自己的批评限定在单一的领域,而是穿梭于诗歌、批评、期刊和社会评论之间,在公众领域内部发出自己的声音;他的批评突破了英国文学的边界,融入了更多的国家和民族,古希腊、古罗马、意大利、德国、法国、瑞士、荷兰、美国和俄国相继进入他的批评视域。可见,他的文学批评已经具备了现代比较文学的基本特征。

作者

参考文献 查看全部 ↓
  • [1]〔美〕韦勒克,沃伦.文学理论[M].刘象愚等译.南京:江苏教育出版社,2005.
  • [2]Arnold,Matthew.Letters of Matthew Arnold(Vol.I) [M].Collected and Arranged by George W.Russell.New York:Macmillan and CO.1895.
  • [3]〔美〕乌尔利希·韦斯坦因.比较文学与文学理论 [M].刘象愚译.沈阳:辽宁人民出版社,1987.
  • [4]Anderson.Warren.Matthew Arnold and the Grounds of Comparatism[J].Comparative Literature,Studies,8.4(1971).
  • [5] Arnold,Matthew.Essays in Criticism[M].Oxford:The Clarendon Press,1918.
  • [6] Arnold,Matthew.Dissent and Dogma[M].Ed.R.H.Super.Ann Arbor:University of Michigan Press,1968.
  • [7]Rapple,Brendan.Matthew Arnold and Comparative Education[J].British Journal of Educational Studies,37.1(1989).
  • [8]〔法〕布吕奈尔等.什么是比较文学?[M].葛雷等译.北京:北京大学出版社,1989.
  • [9] Hastie.Roy MacGregor.Comparative Literature in Britain[J].American Comparative Literature Association Newsletter,3.2(1969).
  • [10] Bush,Douglas.Matthew Arnold:A Study of His Poetry and prose[M].New York:The Macmillan Company,1971.

从“比较”文学到“比较文学”

可试读20%内容 PDF阅读 阅读器阅览

试读已结束,剩余80%未读

¥2.25 查看全文 >

VIP免费