论文

卡尔维诺文学作品在中国:翻译与批评述论

摘要

意大利作家伊塔洛·卡尔维诺的文学作品和批评文论思想是宝贵的世界文学遗产。其在文学创作、文学批评及文学理论方面的思想价值、历史地位和深远意义,值得学术界总结继承。卡尔维诺的文学作品在中国的译介、评论历经六十余年。本文在考察意大利文学在中国的翻译历史的基础上,深入探讨卡尔维诺文学作品在中国的译介与评论的历程以及得失,并拓展、明晰未来的研究新方向和路径。

作者

许金菁 ,博士,北京外国语大学欧洲语言文化学院讲师,研究方向为比较文学与世界文学、意大利近现代文学、马耳他研究。
Xu Jinjing ,Ph.D.,is currently a lecturer at School of European Languages and Cultures,Beijing Foreign Studies University. Her research fields include comparative literature and world literature,Italian modern literature,and Maltese studies.

参考文献 查看全部 ↓

卡尔维诺文学作品在中国:翻译与批评述论

可试读20%内容 PDF阅读 阅读器阅览

试读已结束,剩余80%未读

¥9.24 查看全文 >

VIP免费

论文目录

  • 一 意大利文学作品在中国的译介
  • 二 卡尔维诺文学作品在中国的译介、评论
    1. (一)卡尔维诺文学作品在中国的翻译
    2. (二)评论界的反响
      1. 1.第一阶段:介绍性评介(1980~2000年)
      2. 2.第二阶段:研究性评介(2001年至今)
    3. (三)中国学界卡尔维诺文学研究评论的问题与不足

论文图片/图表

查看更多>>>