章节
论中国现当代文学在美国的传播途径
摘要
本文探讨了中国现当代文学在美国的传播途径,即通过译介、专业人员的学术研究、中国语言和文学课程的教学、中国现当代作家的直接参与以及舞台表演和视觉艺术形式等五种主要途径进行传播,并在此基础上得出结论:在全球化的时代,中国文学客观上早已成为世界文学的重要组成部分,中国文学走向世界不一定要追求短期效果,而应走日积月累、水到渠成的道路;一个国家文化影响力的形成往往需要经历比较漫长的过程,对此我们不必操之过急。
作者
梁霞 ,美国华盛顿大学(圣路易斯)东亚系教学教授,中文语言项目负责人。
检索正文关键字
章节目录
- 引言
-
一 中国现当代文学在美国的传播途径
- (一)中国现当代文学在美国传播最重要的方式是对中国文学作品的译介
- 1.毛泽东诗词在英语世界的传播
- 2.科学幻想小说《三体》的英译
- 3.莫言作品的英译
- 4.姜戎小说《狼图腾》的英译
- (二)美国学者的研究活动是中国现当代文学作品在美国得以传播的另一途径
- (三)大学开设的中国语言和文学课程是中国现当代文学在美国传播的另一重要途径
- (四)中国现当代作家直接参与中国现当代文学在英美的传播工作
- (五)朗诵诗歌、表演戏剧、拍摄影视作品是中国现当代文学在美传播的重要途径
- (一)中国现当代文学在美国传播最重要的方式是对中国文学作品的译介
- 二 中国现当代文学在美国影响有限的原因
相关文献
查看更多>>>