论文

语言和地点:以爱德华·萨义德为例

摘要

语言和地点是表明一个人身份的重要因素。本文探讨这两个因素是如何传递(signal)与社会关系和历史背景相关的各种归属意义的。爱德华·萨义德的回忆录《格格不入》(Out of Place:A Memoir,1999)展示出这些意义的因地制宜,从而为我们研究这些不同的分析元素如何在他的生活中呈现提供了一个极佳的案例。回忆录的标题被解读为地理意义上的“地点”(place)。作为英语习语,“out of place”指的是一种尴尬和疏远的感觉,或者是指人在社会环境中没有归属感,被当作一个外人。文中对爱德华·萨义德的解读偏向于这一短语的字面意而非其习语意,以贴近巴勒斯坦政治,因为作为一个公共知识分子,萨义德在这一领域承担重要角色。这一点清晰地反映在法瓦兹·塔拉布勒西(Fawwaz Ṭarabulsi)所译的该回忆录阿拉伯文版的标题中,即“”(所在地点之外)。本文认为,语言和地点是巴勒斯坦政治中以交叉方式存在于自我层面的共同决定因素,并同其政治形成了一种三元关系。具有讽刺意味的是,政治反而闭锁(occlude)了这一三元关系。

作者

〔英〕亚西尔·苏莱曼 亚西尔·苏莱曼(Professor Yasir Suleiman),英国剑桥大学卡布斯苏丹现代阿拉伯语研究教授及剑桥大学国王学院院士,研究方向为中东文化政治学。他尤其关注身份、冲突、流散和现代化等问题同语言、现代阿拉伯文学、翻译和记忆之间的关联。此外,苏莱曼教授还从事阿拉伯语语法理论和古典阿拉伯语言思想传统的研究。
鞠舒文 ,北京大学阿拉伯语系博士研究生,主要研究方向为阿拉伯语语言学,具有多年的外语教学和翻译经验,于2011年出版译本《回族民俗学》(阿拉伯文版)。
Yasir Suleiman
JU Shuwen

参考文献 查看全部 ↓

语言和地点:以爱德华·萨义德为例

可试读20%内容 PDF阅读 阅读器阅览

试读已结束,剩余80%未读

¥2.09 查看全文 >

VIP免费