论文

葡汉翻译中的反向负迁移现象研究

摘要

本文从葡萄牙语专业高年级学生葡汉翻译作业中的语言迁移现象入手,以研究语言迁移中的反向迁移为切入口,把翻译理论、语言迁移理论和翻译实践教学紧密地结合起来,发掘和分析葡汉翻译过程中发生的反向负迁移现象,即葡语(外语)对汉语(母语)应用产生的消极影响,试图探索合理利用葡语学习过程中语言迁移以及葡语-汉语间相互作用的途径和方法,从而提高葡语翻译教学的效率,提升葡语学生的交际能力。

作者

尚雪娇 ,澳门大学博士研究生,广东外语外贸大学西方语言文化学院葡萄牙语系副教授,葡语国家研究所执行所长;主要研究领域为葡萄牙语国家社会与文化、应用语言学、葡萄牙文学。
吴澜 ,广东外语外贸大学西方语言文化学院葡萄牙语专业学生。
Shang Xuejiao ,Ph.D. candidate at University of Macau,Lecturer of Portuguese at Faculty of European Languages and Cultures and executive director of the Portuguese-speaking Countries Institute,Guangdong University of Foreign Studies. Her research covers society and culture of Portuguese-speaking countries,applied linguistics,and Portuguese literature.
Wu Lan ,Bachelor in the Portuguese Language and Culture at Guangdong University of Foreign Studies.

参考文献 查看全部 ↓

葡汉翻译中的反向负迁移现象研究

可试读20%内容 PDF阅读 阅读器阅览

试读已结束,剩余80%未读

¥11.35 查看全文 >

VIP免费

论文目录

  • 一 葡语翻译教学与研究现状及存在的问题
  • 二 两种翻译理论
    1. (一)语言学派的对等理论
    2. (二)功能学派翻译理论
  • 三 语言迁移理论:反向负迁移
  • 四 葡汉翻译中的反向负迁移现象
    1. (一)生成错误:仿造
    2. (二)生成错误:结构交替
    3. (三)理解错误
  • 五 思考与对策
    1. 1.加强语用教学
    2. 2.开展对比研究,注重对语际共性和异性的平衡
    3. 3.注重通识教育
  • 结语

论文图片/图表

查看更多>>>