- TA的作品
- 作品笔记(0)
- 作品书评(0)
-
古罗马的日常生活:奇闻和秘史 收藏
[意]阿尔贝托·安杰拉(Alberto Angela) 著 廖素珊 译 2019年01月 出版
简 介:从公元115年的一个再平常不过的早晨开始,阿尔贝托?安吉拉(Alberto Angela)引领读者在古罗马城进行一次非凡的探险之旅。此时罗马帝国正处于权力的顶峰。帝都罗马更是名副其实的世界性大都会。从富丽的多穆斯到拥挤的公寓大楼,从嘈杂的罗马集市到宏伟的帝都浴场,巴西利卡中的唇枪舌剑,斗兽场里殊死拼杀,罗马人的酒会、游戏、习俗、禁忌,甚至隐秘性事,等等,均呈现在作者笔下。
¥ 20.4 试读
-
古罗马的日常生活:奇闻和秘史 收藏
作者: [意]阿尔贝托·安杰拉(Alberto Angela) 著 廖素珊 译 出版时间:2019年01月
简 介:从公元115年的一个再平常不过的早晨开始,阿尔贝托?安吉拉(Alberto Angela)引领读者在古罗马城进行一次非凡的探险之旅。此时罗马帝国正处于权力的顶峰。帝都罗马更是名副其实的世界性大都会。从富丽的多穆斯到拥挤的公寓大楼,从嘈杂的罗马集市到宏伟的帝都浴场,巴西利卡中的唇枪舌剑,斗兽场里殊死拼杀,罗马人的酒会、游戏、习俗、禁忌,甚至隐秘性事,等等,均呈现在作者笔下。
¥ 20.4 试读
-
最后的拥抱 收藏
作者: [意]阿尔贝托·安杰拉(Alberto Angela) 著 廖素珊 译 出版时间:2019年01月
关键词:
出处: 古罗马的日常生活:奇闻和秘史
简 介:现在,街道上没有别的人影,只剩下我们。罗马在我们的四周沉睡。有些人裹着被单,在他们奢华的卧室里熟睡着。其他人则睡在公寓大楼上层房间里用麦秆铺成的简陋床上。还有人睡在地板上,在他们主人多穆斯的走廊里。 我们前面是条宽广的街道,两旁商店鳞次栉比。在晚上的这个时刻,它们全以厚重的木板封住,木板插入地面,用坚固的门闩拴紧。我们抬起目光,注意到四周都是高耸入云的公寓大楼的幢幢黑影。这感觉就像我们正站在一道黑暗峡谷的底部,头顶则是满天星斗。 我们走下街道,感受到一股不真实的静谧。在咫尺之外,一座喷泉流泻而出的潺潺水声划破了这份沉静。我们唯一的旅伴是流水的声响。
¥ 0.34 试读
-
罗马人的性 收藏
作者: [意]阿尔贝托·安杰拉(Alberto Angela) 著 廖素珊 译 出版时间:2019年01月
关键词:
出处: 古罗马的日常生活:奇闻和秘史
简 介:我们又回到街道上。现在天色已黑。七弦琴和铃鼓的乐音逐渐消退。我们现在所能听到的,只有从多穆斯传来的主人和宾客的大笑声和歌唱声,他们已经喝醉了。人声和乐音逐渐变得微弱而遥远。两顶轿子仍在多穆斯外,奴隶坐在人行道上聊着天。我们知道,再过一会儿,我们将会碰到其他更为嘈杂的交通工具:运货马车早已在城外待命。马车装满双耳长颈酒瓶、食物、木材、动物、屋瓦、横梁、砖头、布料和待卖的锅碗瓢盆。仿佛城市每晚都得把油加满似的。 在街道上,我们也碰到一些行色匆匆的人,他们急于要去赌场赌博,和爱人幽会,或仅是不想被抢,想急忙赶回家。还有想买春的人。在哪儿呢?在妓院里,或在城市的特定区域。走在罗马的某些地区,你会感觉就像走在孟买的花街柳巷,一扇扇的门并行排列,对你娇笑的年轻女孩倚门而立,风情万种地邀请你入内,甚至从窗户里招手。在其他地方,情况则更为“不堪”。比如,在马西姆斯竞技场的拱门前,叙利亚女孩就在那里卖身,正如同今日站在现代罗马郊区道路上的东欧或尼日利亚女孩一般。她们是性奴隶,情况没有丝毫改变。尽管如此,你可以从挂在外面的油灯辨识出妓院。那对油灯没什么特别,只不过上面开了很多孔。它们宛如灯塔般吸引着振翅猛扑过去的飞蛾。
¥ 4.07 试读
-
罗马的性发展 收藏
作者: [意]阿尔贝托·安杰拉(Alberto Angela) 著 廖素珊 译 出版时间:2019年01月
关键词:
出处: 古罗马的日常生活:奇闻和秘史
简 介:罗马人并不会比其他民族更开放或更堕落。他们单纯只是遵循演变多年的规矩和法则。罗马社会起初非常严格和恪守传统,事事以男人为中心:他是一家之主、祖国的保卫者,以及宅邸的主人。在性活动中,世界也以男性为中心运转。除了必须永远保持忠贞的妻子外(在早期,戴绿帽的丈夫可以合法杀死他的妻子和其情人),他们的其他性伴侣,不论是女人或男孩,都必须带给他们欢愉。在罗马时代,男人们所必须遵守的唯一不变的法则是,他的婚外性伴侣的社会阶级必须比他低,也就是说,他或她不能像他一样同为罗马公民,但可以是男奴或女奴。
¥ 0.72 试读
-
到了干杯游戏的时刻 收藏
作者: [意]阿尔贝托·安杰拉(Alberto Angela) 著 廖素珊 译 出版时间:2019年01月
关键词:
出处: 古罗马的日常生活:奇闻和秘史
简 介:信不信由你,晚宴尚未结束呢!现在开始最后一个部分:干杯游戏。该如何界定它呢?简言之,它是一种宾主尽欢的酒类游戏,闹到很晚才结束,最后几乎每个人都喝得醉醺醺的。双耳长颈酒瓶上贴有标签,显示酒的产地和年份。葡萄酒经过漏斗,倒入大碗里,然后用水稀释。酒精比例依场合不同而有所变化,但一般来说,比例从一份水和两份酒到四份水和一份酒等不一而足。然后人们将高脚杯放入大碗里舀酒。 此刻,主人(或由大家遴选出来的领袖)决定该如何喝酒。差不多总是一口气得灌下几杯酒!怎么做呢?例如,大家围成一圈,每个人都一口气干掉杯中的酒,再将酒杯传给隔壁的人。 要不然就是选出一位宾客,其他人为他干杯,照着他名字的每个字母为他举杯,并且喝干酒杯中的酒。因为罗马名字又长又复杂(遵照典型罗马公民都取有三个名字的惯例),我们可以想象这一连干下数杯的后果。
¥ 0.81 试读
-
受邀参加晚宴 收藏
作者: [意]阿尔贝托·安杰拉(Alberto Angela) 著 廖素珊 译 出版时间:2019年01月
关键词:
出处: 古罗马的日常生活:奇闻和秘史
简 介:快要傍晚了。现在罗马在发生什么事呢?商店自午餐时间起就几乎全关门了。罗马广场空空荡荡,除了几名在打扫地板的仆人外,大家都已经离开巴西利卡。在元老院,从头顶的大窗户流泻而入的阳光,默默照在好几长排的空椅上。人们正离开浴场,缓缓漫步前行,在按摩后身心都得到放松。甚至连圆形竞技场的群众都在观赏完他们最引颈企盼的最后几场打斗后,准备离开。 此刻,所有的罗马帝国居民都在准备前往一天中最后的重要约会:晚餐。但为什么这么早呢? 基本上有两个理由。第一个理由是,当时还没有电,所以最好趁还有天光时进行活动。从某种意义上而言,人们的日常生活遵循着太阳的起落规律:人们在破晓时分起床,在日落不久后上床睡觉。晚餐也在太阳完全消失前结束。这使得宾客能赶在街道完全暗下来和变得危险前回家,尽管很多晚宴也持续到深夜。(尼禄的晚宴通常狂欢到午夜,崔玛西翁的则延续至黎明。)
¥ 5.16 试读