首页 > 图书库 > 丛书 > 丛书详情
品种数:0
热河/承德历史文集译丛

主编单位:北京外国语大学/政协承德市委员会

所属学科:

简介:有关热河(承德)的记述和研究著作,据不完全统计,仅日文的就有70多种,文章更是难以胜数。在西方世界随着新清史的一些观点不断受到更多学者的关注,以承德为中心的清史研究的最新成果也不断涌现。早期的传教士、外交人士、探险家、记者都纷纷到承德,他们回去后写了大量的东西,到目前为止翻过成中文的仅仅是很少的一部分。这些记载当然有一定的时代性特征,但无论如何这些有关承德不同时期的描述都是特别珍贵的历史文献。如果说清朝与之前的朝代最大的不同的话,可以说,清朝至始至终与世界保持着联系。而承德在当时的中外关系中扮演者非常重要的角色。正因为此,如果我们不了解世界的大背景,就很难解释清楚很多清代的问题,当然就更不会明白发生在承德的一些历史事件的前因后果了。 本套译丛选择了以往没有翻译的8部重要外文著作。自晚明以降,中国历史的写作就不再局限于中文的范围之内了。语言是一种手段,唯有多语言史料,才可能及时多种历史世界、多种秩序的存在。传统的清史研究,由于史料语言的单一性而导致了过分依赖汉语史料。完全使用汉语的史料来建构清朝的历史,所揭示的只是汉人眼中的清朝。在充分利用满蒙藏等语言史料的基础之上,同时注意近代以来世界语境下对承德历史、人文的记载,通过这些外在观察的记录来补充内部史料的不足,只有这样才能呈现出承德在清帝国中多面、立体、丰满的历史面貌。多语言的史料和研究成果,是理解承德作为一个多民族帝国政治中心的前提。

收藏
0人收藏

丛书内容

图书 文库

0条结果

出版时间 阅读量