章节
文献标题:青龙过眼:中德文学交流中的“读”与“误读”
文献关键字:德国文学 德风东渐 东风西传
张小燕 谭渊
吕克特的《诗经》德译本与“世界诗歌”
可试读20%内容 PDF阅读 阅读器阅览
试读已结束,剩余80%未读
¥4.67 查看全文 >
VIP免费
检索正文关键字
章节目录
相关文献
黑贝尔剧作《玛丽娅·玛格达莱娜》汉译考辨
儿童小说《爱弥儿捕盗记》(1934)译本赏析
荷尔德林对贺拉斯笔下的恩培多克勒形象的颠覆
绝望的诗人或是反抗命运的英雄?
弗洛伊德主义影响下的袁昌英
翻译、影响与借鉴
茨威格现当代研究论略
哈布斯堡神话的落日余晖
梁启超《欧游心影录》之德国印象
真作假时假亦真
“读”与“被读”,我们也被打动
布莱希特对卫礼贤《道德经》德译本的接受
沙米索《尼怨》出处考
“二战前后犹太人流亡上海(1933~1950)”的世界主义记忆
查看更多>>>