社会科学文献出版社 2020-10出版

中国当代小说在德语国家的译介研究(1978~2017)

电子书

47.4

有声书

暂无

温馨提示:此类商品为数字类产品,不支持退换货,不支持下载打印,不提供PDF文件

0人在看
先晓推荐
中国当代小说在德语国家的译介始于20世纪50年代,距今已有60多年的历史。但截止到目前为止,学界依然缺乏对中国当代小说德译的系统性研究。本书依托德国卫礼贤翻译中心数据库和东亚文学杂志数据库,建立了独立的1978-2013年中国当代小说德译出版信息数据库。以此为基础,本研究包含三个方面:其一,结合数据系统梳理1978-2013年中国当代小说在德语国家的译介情况;其二,结合数据与社会历史发展,深入剖析影响译介活动的多元要素,例如意识形态、诗学、译者等,探寻中国文学外译可资借鉴的经验;其三,探究中国当代小说本体发展与其德译活动之间的关系。 本书以独立构建的中国当代小说德译出版信息数据库为基础,围绕文学译介模式中的各环节及其影响要素,系统回顾了1978-2017年中国当代小说在德语地区的译介历程。从德译中国当代小说这一“他者”视角来反观中国当代小说本体,考察了两者间的互动关系。在历时层面完成了译介活动的历史分期,在共时层面实现了从译介背景的宏观叙述到典型文本的微观分析。具有较高的学术价值。
相关海报
详情
内容介绍 参考文献
图书详情
ISBN:978-7-5201-7077-2总页码:284
字数: 271千字装帧:平装
内容简介
本书以独立构建的中国当代小说德译出版信息数据库为基础,围绕文学译介模式中的各环节及其影响要素,系统回顾了1978-2017年中国当代小说在德语地区的译介历程。从德译中国当代小说这一“他者”视角来反观中国当代小说本体,考察了两者间的互动关系。在历时层面完成了译介活动的历史分期,在共时层面实现了从译介背景的宏观叙述到典型文本的微观分析。具有较高的学术价值。

展开

内容资源
目录 卷册 附属资源 图片 图表 音频 视频
卷册系列共1个资源
加载更多
包含0篇文章
包含0个音频
加载更多
包含0个视频
加载更多
动态 去广场
全部动态 在读 笔记 书单 讨论

给个评分吧

10分

同步转发到广场

发布
手机扫码阅读
作者
相关知识库
卷册系列共0
全选
0本书,合计:¥0.00
请选择图书

    0:00
    播放速率
    • 1.0
    • 1.5
    • 2.0
    • 3.0
    视频