论文

英语借词语素化及其演变

摘要

英语借词语素化形式,可以由原词直接形成或由复音节缩略成单音节构成,也可以是西文字母。借词语素的构词形式有原型构词和缩略构词两种,结构方式是“音译语素+汉语语素”。音译词语素化后可以发生演变,形成实语素、半实半虚语素或虚语素;可以形成“音译语素+音译语素”的构词方式;借用语素“吧”正在发生语法化,有些用法完全成为一个词缀;“粉”已成为类词缀,语义发生了泛化,并且从名词范畴转变为动词范畴。

作者

何洪峰

参考文献 查看全部 ↓
  • 布龙菲尔德(1985):《语言论》,袁家骅等译,北京:商务印书馆。
  • R.R.K·哈特曼、F.C.·斯托克(1981):《语言与语言学词典》,黄长著等译,上海:上海辞书出版社。
  • 戴维·克里斯特尔(2000):《现代语言学词典》第四版,沈家煊译,北京:商务印书馆。
  • 理查兹,杰克等(1993):《朗曼语言学词典》,刘润清等译,山西:山西教育出版社。
  • 车录彬(2007):《汉语外来词音节词素化现象及其原因探析》,《广西教育学院学报》,(6)。
  • 董晓敏(2003):《外来词音节语素化的文化语言阐释》,《语文研究》,(1)。
  • 胡裕树(2011):《现代汉语》,重订本,上海:上海教育出版社。
  • 吕叔湘(1984):《汉语语法论文集》,增订本,北京:商务印书馆。
  • 邵敬敏(2001):《现代汉语通论》,上海:上海教育出版社。
  • 苏新春(2003):《当代汉语外来单音语素的形成与提取》,《中国语文》,(6)。
  • 吴艳(2000):《吧——新产生的类后缀》,《江西师范大学学报》,(4)。
  • 徐德宽(2002):《“X吧”的语言学分析》,《汉字文化》,(1)。
  • 周洪波(1995):《外来词译音成分的语素化》,《语言文字应用》,(4)。
  • 张斌(2010):《现代汉语描写语法》,北京:商务印书馆。
  • 中国社会科学院语言研究所词典编辑室(2014):《现代汉语词典》第6版,北京:商务印书馆。
  • Bussmann,Hadumod(1996):Routledge Dictionary of Language and Linguistics. Translated and edited by Gergory P. Trauth & Kerstin Kazzazi,Beijing:Routledge & Foreign Language Teaching and Research Press.
  • Taylor,J. R.(1995):Linguistic Categorization:Prototypes in Linguistic Theory. Beijing:Oxford University Press & Foreign Language Teaching and Research Press.
  • Hopper,P. J. & Traugott,E. C.(2005). Grammaticalization(2nd Edition). Beijing:Peking University Press.

英语借词语素化及其演变

可试读20%内容 PDF阅读 阅读器阅览

试读已结束,剩余80%未读

¥4.4 查看全文 >

VIP免费

论文目录

  • 一 借词语素化的性质
    1. (一)英语借词语素化的说法
    2. (二)语素化观点的思考
    3. (三)英文借词语素化的性质
  • 二 借词语素化形式及其构词
    1. (一)原型式
    2. (二)原型语素的构词
    3. (三)缩略式
    4. (四)缩略语素的构词
  • 三 借词语素的演变
    1. (一)借词语素的词缀化
    2. (二)借词语素组合构词
    3. (三)“吧”的类推构词
    4. (四)“粉”的语义范畴转变
  • 四 结语

论文图片/图表

查看更多>>>