论文

华籍神父与晚清天主教神学本地化

摘要

晚清问世的汉语天主教“护教”文献《圣教理证》版本众多,在中国流传久远。作为晚清天主教会的一名华籍神职人员,黄伯禄著作留世颇多。他对《圣教理证》一书的改编,推动了此书在“护教”层面的深化和在中国社会的广泛流传。徐家汇藏书楼所藏黄伯禄对《圣教理证》一书的两次改编稿提供了难得的文献资料,帮助我们透视这位晚清时期中国籍神职人员在调和天主教神学与中国传统文化时的个人阐发。在近代汉语天主教文献的产生和流传过程中,黄伯禄等中国籍神职人员成为此类著述的主要著译者,显示出与明末清初以来天主教汉语书写一脉相承又具有时代特点的历史印迹。

作者

李强 ,上海大学历史系博士研究生。

参考文献 查看全部 ↓

华籍神父与晚清天主教神学本地化

可试读20%内容 PDF阅读 阅读器阅览

试读已结束,剩余80%未读

¥7.3 查看全文 >

VIP免费

论文目录

  • 引言:黄伯禄与《圣教理证》
  • 一 《圣教理证》成书与版本流传
    1. 1.成书与编著者信息简考
    2. 2.流传与版本梳理
  • 二 黄伯禄《圣教理证》改稿探析
    1. 1.黄伯禄的“辩教护教”类著作
    2. 2.徐家汇藏书楼藏1878年、1884年黄伯禄《圣教理证》改稿
    3. 3.《圣教理证》与黄伯禄其他“护教辩教”著作之关系
  • 三 余论:华籍神父与近代天主教神学本地化

查看更多>>>