论文

反对“糊糊涂涂”的翻译,呼唤科学精神:读成仿吾的早期翻译

摘要

1923年7月,成仿吾在《创造周报》第十一号发表了《〈科学之价值〉的序论》,即法国数学家、物理学家兼科学哲学家亨利·庞加莱于1905年出版的著作La Valeur de la science的序言部分。他在译后说明中表示,翻译此文是因为“近来的科学与玄学的论争,颇有误解科学之处”,即表明其在“科玄之争”中的立场。本文结合成仿吾及创造社同人的翻译思想,将成译与原文予以比较分析,通过考察其对于科学的认识,进一步梳理成氏翻译实践中的具体方法。

作者

张香筠 ,巴黎大学东亚学院汉学系副教授。

参考文献 查看全部 ↓

反对“糊糊涂涂”的翻译,呼唤科学精神:读成仿吾的早期翻译

可试读20%内容 PDF阅读 阅读器阅览

试读已结束,剩余80%未读

¥6.8 查看全文 >

VIP免费