论文
对外传播国学典籍是译介工作者应负的使命
摘要
翻译与传播 2020年第1期 总第1期 第73~76页 首先感谢国学双语研究会领导、上海大学领导和赵彦春老师邀请我参加今年的年会,不过我要声明,我既不是国学典籍研究领域的专家,也不是译介队伍中的高手,仅是对国学典籍的外传早有关注。去年,我与俄罗斯文人合作翻译的《画说宋词》正式出版,得到国内外好评,想就此与各位交流一些看法。
关键词
作者
姚培生 ,历任中国驻吉尔吉斯斯坦、拉脱维亚、哈萨克斯坦、乌克兰大使,中国亚非交流协会理事,中国国际问题研究基金会研究员,当代世界研究中心特邀研究员。
检索正文关键字
论文目录
- 一 对外传播国学经典顺应新时代全面走向世界的需要
- 二 国学典籍传播需要有一批优秀的译介工作者
- 三 中国需要一支新型译介队伍
- 四 加强与国外汉学界的合作利于国学传播
相关文献
查看更多>>>