论文
近代东亚《绝岛漂流记》中的文化翻译问题初探
检索正文关键字
论文目录
- 一 沈祖芬版与高桥雄峰版之间的关系
- 二 关于译文的底本问题
- 三 译文中对于时间观念的把握
- 四 译文中对于宗教观念与家族观念的取舍
- 五 译文中对欧洲具体事物概念的译法
- 六 小结
相关文献
The Worship of Snakes in the Legends of Ông Cụt (Mr.Curtail) and Ông Dài (Mr.Length) in Vietnam
查看更多>>>