- TA的作品
- 作品笔记(0)
- 作品书评(0)
-
汉越趋向补语对比习得研究 收藏
简 介:本书运用意象图式理论及其方法刻画汉语趋向补语及与之对应的越南语趋向补语;基于大规模汉越语言对比语料对汉语趋向补语及其句式在越南语中的对应形式进行了详尽考察,总结对应规律;基于大规模越南学生中介语语料库深入探讨越南学生趋向补语的使用情况,分析、解释学生的偏误,构拟出趋向补语句式的习得发展阶段,寻找影响习得的原因;运用似然比检验将越南学生趋向补语的使用情况与汉语母语者进行对比,指出越南学生趋向补语的超用、少用现象。
¥ 35.4 试读
-
汉越趋向补语对比习得研究 收藏
简 介:本书运用意象图式理论及其方法刻画汉语趋向补语及与之对应的越南语趋向补语;基于大规模汉越语言对比语料对汉语趋向补语及其句式在越南语中的对应形式进行了详尽考察,总结对应规律;基于大规模越南学生中介语语料库深入探讨越南学生趋向补语的使用情况,分析、解释学生的偏误,构拟出趋向补语句式的习得发展阶段,寻找影响习得的原因;运用似然比检验将越南学生趋向补语的使用情况与汉语母语者进行对比,指出越南学生趋向补语的超用、少用现象。
¥ 35.4 试读
-
出处: 世界华文教学(第11辑)
简 介:本文将汉语平比句分为五种句式T1(X像 Y一样)、T2(X像 Y一样R)、T3(X 跟/和/同/与Y一样)、T4(X 跟/和/同/与Y一样R)、T5(X有Y这么/那么R)。通过考察越南学生汉语中介语语料库,本研究发现越南学生倾向于使用T1句式,不使用T5句式,各句式使用频率的高低顺序为T1>T3>T2>T4>T5。与汉语母语者的使用情况相比,越南学生有超用T1、T2、T3句式的现象。在汉语的习得过程中,越南学生因受母语影响而产生了比较结果(R)与比较标记错序的偏误。其习得规律为:(1)先习得无比较结果(R)句式,再习得有比较结果(R)句式;(2)先习得常用句式,再习得不常用句式;(3)先习得与母语语序相同的句式,再习得与母语语序不同的句式。
¥ 6.24 试读
-
作者: [越]刘汉武 丁崇明 著 出版时间:2018年12月
出处: 世界华文教学(第5辑)
简 介:“起来”是汉语起始体标记,用在动态动词后,表示动作、行为的起始,用在静态动词(形容词)后,表示开始进入某种静态。起始体标记“起来”在越南语中有多种对应形式。一般情况下越南语用零形式来表示汉语起始体标记“起来”。当谓词的词类不同、语义类型不同时,越南语还会在谓词前加上“bắt đầu”(开始)、“trở nên”(成为),或在谓词后加上“lên”(上)、“ra”(出)、“đến”(到)、“về”(回)、“hơn”(比)、“trở lại”(回来)来表达汉语起始体标记“起来”。当“开始”与“起来”共现,构成“开始+谓词+起来”格式时,越南语用零形式来表示该格式中的起始体标记“起来”。
¥ 6.46 试读
-
越南学生汉语趋向补语句习得顺序考察 收藏
关键词: 趋向补语句 越南学生 习得 正确使用频次 蕴含量表
出处: 世界华文教学(第2辑)
简 介:在已有研究的基础上,将现代汉语的趋向补语句分为14类。基于越南学生汉语中介语语料库,以正确用例频次排序及蕴含量表排序为依据,构拟出越南学生汉语趋向补语句的三个习得阶段。结果显示,越南学生最容易习得的句式也是汉语母语者使用频率较高的句式,且它们的语序与越南语的优势对应句式基本相同。最后,对越南汉语教材趋向补语项目排序提出了建议。
¥ 4.21 试读