- TA的作品
- 作品笔记(0)
- 作品书评(0)
-
翻译与影响:《圣经》与中国现代文学 收藏
[斯洛伐]马立安·高利克(Marián Gálik) 著 刘燕 编译 2018年08月 出版
简 介:本书立足于比较文学,主要就《圣经》对中国现代文学的影响进行研究。书中第一部分主要论述《圣经》在20世纪中国的译介和接受情况;第二部分主要研究《圣经》对现代文学的影响,如周作人、海子、冰心、茅盾、顾城、王蒙等文学创作都受到《圣经》的影响;第三部分主要论述韩素音、张晓风、蓉子、夏宇、斯人几人如何受《圣经》的影响并进行文学创作的。通过本书,读者可以较为详细地了解《圣经》在中国的译介、接受以及对中国现代文学的影响。
¥ 26.7 试读
-
翻译与影响:《圣经》与中国现代文学 收藏
作者: [斯洛伐]马立安·高利克(Marián Gálik) 著 刘燕 编译 出版时间:2018年08月
简 介:本书立足于比较文学,主要就《圣经》对中国现代文学的影响进行研究。书中第一部分主要论述《圣经》在20世纪中国的译介和接受情况;第二部分主要研究《圣经》对现代文学的影响,如周作人、海子、冰心、茅盾、顾城、王蒙等文学创作都受到《圣经》的影响;第三部分主要论述韩素音、张晓风、蓉子、夏宇、斯人几人如何受《圣经》的影响并进行文学创作的。通过本书,读者可以较为详细地了解《圣经》在中国的译介、接受以及对中国现代文学的影响。
¥ 26.7 试读
-
多丽丝·莱辛诗歌中的女性话语与女性寓言 收藏
关键词: 多丽丝·莱辛 《十四首诗》 女性主义 女性话语 女性寓言
出处: 跨文化研究(总第13辑)
简 介:相比于其闻名于世的众多小说,多丽丝·莱辛的诗歌鲜为人知,但这些精致、流动而细腻的诗歌也是我们理解她作为一个女性主义作家的思想、情感与自我表达的重要路径。莱辛的诗歌主题可分为三类:第一类是表现女性生态意识的自然之歌,与《野草在歌唱》等小说构成某种互文性关系,诗人使用特有的自然意象刻画女性与自然之间的密切关系,解构男性父权控制的传统知识结构;第二类是建构女性寓言的流散之曲,诗人着力表现女性个体在宏观地理空间中的微观流散情绪,审视个人与故土之间的文化距离;第三类是为女性言说的辩护之辞,诗人直接为女性的坎坷命运发声,争取女性的独立地位与话语权。莱辛之诗与其小说、戏剧、文学批评一同构成了她的文学话语与美学实践的整体,从不同的视角书写了诗人基于个体经验与独立意识的现代女性寓言。
¥ 6.72 试读
-
比较视域下中德跨文化交流研究之硕果 收藏
关键词: 布拉格汉学派 高利克 中德跨文化交流 文学间性 文化误读
简 介:斯洛伐克汉学家高利克的新著《从歌德、尼采到里尔克:中德跨文化交流研究》,从比较文学的“文学间性”视角,对德国文学在20世纪现代中国的翻译、接受与影响进行了深入的研究,本书包括“论歌德与中国”“论尼采与中国”“论里尔克与中国及其他”三部分,内容涉及翻译过程中的中德文化误读、结构主义符号学视野下的“永恒女性”形象、中西文学中的忧郁主题等等。此书视野开阔,资料丰富,研究方法灵活多样,较好地呈现了布拉格汉学派的理论范式与研究特色,是高利克先生40多年来有关中德、中捷跨文化交流研究的系列成果之结晶。
¥ 5.69 试读
-
痛苦的母亲:对王独清《圣母像前》与基多·雷尼《戴荆冠的基督》的思考 收藏
关键词:
简 介:孔子生鲁昌平乡陬邑。其先宋人也,曰孔防叔。防叔生伯夏,伯夏生叔梁纥。纥与颜氏女野合而生孔子,祷于尼丘得孔子。鲁襄公二十二年而孔子生。生而首上圩顶,故因名曰丘云。字仲尼,姓孔氏。丘生而叔梁纥死,葬于防山。防山在鲁东,由是孔子疑其父墓处,母讳之也。 ——司马迁《史记》 因此,主自己要给你们一个兆头,必有童女怀孕生子,给他起名叫以马内利。 ——《以赛亚书》7:14
¥ 4.35 试读
-
在客西马尼花园与骷髅地之间:中国现代文学中的耶稣受难日(1921~1942) 收藏
关键词:
简 介:赫伯特·威尔斯(Herbert G. Wells)的论著《新修订版历史概况:一部生命及人类的通俗史》(The New and Revised Outline of History:Being a Plain History of Life and Mankind)可谓1920~1930年对中国非职业知识分子最有影响的一本书。此书的宗旨是:“既可以为美国人或西方欧洲人阅读,又可以为大部分的印度徒、穆斯林和佛教徒阅读。”因此,威尔斯力图做到“切近显而易见的事实,避免不必要的争论和歪曲,以及强加其上的神学阐释”。在此,我也力图沿袭威尔斯的做法。 值得注意的是,中国人阅读这本影响深远的书,主要是通过中译全本或中译删节本。在30年代中期该书至少出现了6个译本。 另一本中国读者非常感兴趣的巨著则是盛行的新教《圣经》中译本:《旧新约全书》[官话和合本(Mandarin Union Version),上海,1919]。中国现代文学的诞生与此书密切相关,尤其是《新约》部分,早在19世纪末福音书就已经出版了。1920年,周作人(1885~1967)对北京大学的师生——这些未来几十年新中国最有影响力的知识分子,做了有关《圣经》中译本的演讲,他提到:
¥ 2.81 试读
-
青年冰心的精神肖像和她的小诗 收藏
关键词:
简 介:在自1917年发端的中国现代文学史上,在陈衡哲(1890~1967)之后,冰心应被视为第一位女诗人和短篇小说家。冰心最早的作品是短篇小说《两个家庭》(1919年9月)。这部小说处理了五四运动中提出的妇女解放问题。此时女性比之前拥有更多的自由和机会;旧格局已经被打破,但新的社会关系尚未建立。自此,冰心加入了“问题小说”的创作群体,试图用现代精神改变中国社会传统。 冰心的第一批小诗发表于1922年1月26日,后来收录在诗集《繁星》中。下面这首有特色的诗是她青年时代所作诗歌中的典型代表: 繁星闪烁着—— 深蓝的太空, 何曾听得见他们对语? 沉默中, 微光里, 他们深深的互相颂赞了。
¥ 4.91 试读