章节

結論:ネットニュース翻訳の「プロセス規範」

关键词

作者

张南薰 ,女,出生于1976年11月27日,任教于大连外国语大学日本语学院。曾就职于新华社大连信息支社,从事新闻笔译工作。2019年3月获得日本城西国际大学比较文化专业的博士学位,研究方向为翻译理论研究及中日比较。在国内外核心期刊发表多篇学术论文,其中包括:《新闻翻译研究的跨学科理论框架》、《论新闻文体中汉日同形词的日译》、『翻訳理論の歴史的展開についての再考察―翻訳プロセスにおける視点の推移を軸に―』(从翻译研究视点的过程性演变来看翻译理论的历史沿革)等。

参考文献 查看全部 ↓

結論:ネットニュース翻訳の「プロセス規範」

可试读20%内容 PDF阅读 阅读器阅览

试读已结束,剩余80%未读

¥5.19 查看全文 >

VIP免费

章节目录

  • 7.1 各章のまとめ
  • 7.2 ネットニュース翻訳に潜む情報的世界
    1. 7.2.1 理論的枠組み
    2. 7.2.2 研究対象
    3. 7.2.3 研究方法
    4. 7.2.4 研究結果
      1. 7.2.4.1 ネットニュースの中日翻訳における固有名詞の重要度の発見
      2. 7.2.4.2 ネットニュースの中日翻訳を取り囲む諸要素の重要度の順位付け
  • 7.3 研究意義
  • 7.4 今後の展望

查看更多>>>