章节

汉语文化词的外译

关键词

作者

周薇 ,女,汉族,出生于1978年6月。北京第二外国语学院欧洲学院讲师。主要研究领域为翻译、跨文化、教学法。主持或参与多项北京市、学校科研项目、教学改革项目。出版译著有《巴黎》,发表论文有《 宗教、女性、家——叩响<臣服>的三重门》。

参考文献 查看全部 ↓

汉语文化词的外译

可试读20%内容 PDF阅读 阅读器阅览

试读已结束,剩余80%未读

¥14.47 查看全文 >

VIP免费

章节目录

  • 第一节 汉语的专有名词与普通名词
  • 第二节 汉语文化词的翻译方法
    1. 一 替代译法
      1. (一)加法替代与减法替代
      2. (二)改换句式
    2. 二 逐字对译
      1. (一)加注
      2. (二)加译
      3. (三)引号
      4. (四)新创复合词
      5. (五)拆分合成词
    3. 三 解释/描述法
      1. (一)使用指代
      2. (二)互补译法
    4. 四 音译
      1. (一)加译
      2. (二)加注
      3. (三)音译与名称
    5. 五 语级调整
    6. 六 他国新名
  • 小结

查看更多>>>