论文

历史比较语言学视野下的“把”字句和满语助词“be”的关系

摘要

“把”字句作为处置式的一种,是汉语的一种重要的句法结构。因此一直以来都备受学界的重视。最早提出“处置式”这一概念的是王力先生,他讲道:“凡用助动词把目的位提到叙述词的前面以表示一种处置者,叫作处置式。”以往的研究表明,唐宋时期处置式的“将”字句的使用率明显多于“把”字句,而当金元明清时期北方方言逐渐奠定了作为标准语言的地位的时候,“把”字句的使用开始占据绝对优势,进而形成了北方方言只用“把”字句,南方方言只用“将”字句的格局。今天的北方方言处置式用“把”不用“将”,而粤、闽、客家等多数南方方言用“将”而不用“把”。参见蒋绍愚《近代汉语研究概况》,北京大学出版社,1994,第205页。因此,我们提出疑问:汉语中“把”字句这种处置式句法跟北方的阿尔泰语言有什么关系?我们甚至可以大胆的假设,“把”这个词,其实就是来源于阿尔泰语言中的某个词语。本文的研究目的在于探讨“把”字句的起源及其与满语格助词“be”的关系。

参考文献 查看全部 ↓
  • 安双城,王庆丰,印丽雅:《满文讲义》,北京满文书院,1995。
  • 胡增益主编《新满汉大词典》,新疆人民出版社,1994。
  • 李葆嘉:《中国语言文化史》,江苏教育出版社,2001。
  • 关嘉录:《简明满文文法》,辽宁民族出版社,2002。
  • 蒋绍愚:《近代汉语研究概要》,北京大学出版社,2005。
  • 蒋绍愚、曹广顺,《近代汉语语法史研究综述》,商务印书馆,2005。
  • 赵杰:《满族话和北京话》,辽宁民族出版社,1996。
  • 宋金兰:《汉语助词“了”、“着”与阿尔泰诸语言的关系》,《民族语文》1991年第6期。
  • 王小红:《浅析满语“be”字在句子中的作用及其汉译方法》,《满语研究》2002年第2期。

历史比较语言学视野下的“把”字句和满语助词“be”的关系

可试读20%内容 PDF阅读 阅读器阅览

试读已结束,剩余80%未读

¥4.91 查看全文 >

VIP免费