论文
历史比较语言学视野下的“把”字句和满语助词“be”的关系
摘要
“把”字句作为处置式的一种,是汉语的一种重要的句法结构。因此一直以来都备受学界的重视。最早提出“处置式”这一概念的是王力先生,他讲道:“凡用助动词把目的位提到叙述词的前面以表示一种处置者,叫作处置式。”以往的研究表明,唐宋时期处置式的“将”字句的使用率明显多于“把”字句,而当金元明清时期北方方言逐渐奠定了作为标准语言的地位的时候,“把”字句的使用开始占据绝对优势,进而形成了北方方言只用“把”字句,南方方言只用“将”字句的格局。今天的北方方言处置式用“把”不用“将”,而粤、闽、客家等多数南方方言用“将”而不用“把”。参见蒋绍愚《近代汉语研究概况》,北京大学出版社,1994,第205页。因此,我们提出疑问:汉语中“把”字句这种处置式句法跟北方的阿尔泰语言有什么关系?我们甚至可以大胆的假设,“把”这个词,其实就是来源于阿尔泰语言中的某个词语。本文的研究目的在于探讨“把”字句的起源及其与满语格助词“be”的关系。
检索正文关键字
论文目录
- 一 “把”字句的起源
-
二 满语助词“be”
- (一)引出宾语
- (二)引出致使义
- (三)引出受事宾语及受事宾语句
- 1.谓语动词带有补语
- 2.谓语动词前带有状语
- 3.谓语为短语
-
三 满语助词“be”到“把”字句的演化
- 1.语音特征
- 2.结构特征
- 3.用法特征
- 四 结论
查看更多>>>