- TA的作品
- 作品笔记(0)
- 作品书评(0)
-
耶稣会士与晚明海上贸易 收藏
简 介:世界上从未有过纯粹的宗教,所以也不会有纯粹的宗教传播;任何商品交易的发生和影响都不会限于商品交易本身,因此相关的学术考察也不应自囿于经济的有限范畴。本书作者通过对大量宗教文献的分析与解读,力图揭示16世纪以降耶稣会士在中国及邻近地区的传教活动,并重点考察其在晚明海上贸易中所起的作用。
¥ 26.7 试读
-
简 介:凡研究天主教东传史或中外文化交流史者,决不可忽视澳门历史;凡研究澳门历史者,又无法回避圣保禄学院。有鉴于此,本书试图通过对澳门圣保禄学院的建立及相关争议、人员构成及其组织机制、教学体制、财务问题等的分析与研究,考证并分析澳门圣保禄学院及其相关历史的重要意义。
¥ 59 试读
-
耶稣会士与晚明海上贸易 收藏
简 介:世界上从未有过纯粹的宗教,所以也不会有纯粹的宗教传播;任何商品交易的发生和影响都不会限于商品交易本身,因此相关的学术考察也不应自囿于经济的有限范畴。本书作者通过对大量宗教文献的分析与解读,力图揭示16世纪以降耶稣会士在中国及邻近地区的传教活动,并重点考察其在晚明海上贸易中所起的作用。
¥ 26.7 试读
-
简 介:凡研究天主教东传史或中外文化交流史者,决不可忽视澳门历史;凡研究澳门历史者,又无法回避圣保禄学院。有鉴于此,本书试图通过对澳门圣保禄学院的建立及相关争议、人员构成及其组织机制、教学体制、财务问题等的分析与研究,考证并分析澳门圣保禄学院及其相关历史的重要意义。
¥ 17.7 试读
-
日本管区代表备忘录 收藏
关键词:
出处: 耶稣会士与晚明海上贸易
简 介:解题:《日本管区代表备忘录》(以下简称《备忘录》)是完成于1629年的一篇回忆性的文章,是作者在回忆担任日本教区管区代表一职时的工作情况;同时,此文又是一篇经验总结,是一个前辈长者在向继承者叮嘱特殊工作的注意事项和经验教训。共有三十款及八条补充事项。可能是因为非公开文献的缘故,作者毫无顾忌的回忆内容丰富而坦诚,如此众多的内幕隐情是许多同类文献并不具备的。而读者完全可以举一反三,由此及彼,借以了解耶稣会商业活动的诸多细节和管区代表的工作内容,并进而对大航海时代的东西方关系以及全球贸易的实际情况有新的认识。 备忘录原文没有注明作者,但依据文中涉及的具体事件及某些细节,日本学者推断它出自著名耶稣会士陆若汉(Joao Rodrigues,Tcuzu,若阿·罗德里格斯)之手(冈美穗子:《商人与传教士——南蛮贸易的世界》,东京大学出版会,2010,第245~249页)。正如我们在有关他的专题讨论中所总结的那样:其孤儿院的贫寒出身、在日本教会学校接受系统训练,并长期担任教会“通辞”和负责经济事务的“管区代表”等职务的经历,使他成为远东耶稣会史中最具传奇色彩的修道士之一。由于长期与日本最高统治者打交道并获得他们的充分信任,陆若汉又以“通辞罗德里格斯”闻名于世,但他编撰参与《日葡辞书》和《日本教会史》的其他工作,亦表明他对东方语言文化的深刻认识。因此,如果此文确为陆若汉所作,那它对于陆若汉本人的研究亦极为脾益。
¥ 6.17 试读
-
陆若汉研究 收藏
关键词:
出处: 耶稣会士与晚明海上贸易
简 介:——兼论日本耶稣会的教会学校、教育模式及其文化意义 在16~17世纪来到亚洲的耶稣会士中,陆若汉可能是极具传奇色彩的传教士之一。虽然他在教会中的职位并不高,但其贫寒的出身、过人的语言天赋、出色的外交能力,与众多权贵的私人情谊,对东方文化的深刻认识,历尽艰险的曲折经历,却是绝大多数耶稣会士所不具备的。从这一意义上说,陆若汉的奇特一生概括或折射出众多耶稣会士的传教经历,而对他的研究,亦理所当然地成为考察远东耶稣会史的恰当切入点。
¥ 17.35 试读
-
传教士与黄金 收藏
关键词:
出处: 耶稣会士与晚明海上贸易
简 介:1549年11月5日,到日本传教不足三个月的沙勿略(Francisco Xavier)神父在于鹿儿岛写给果阿戈麦斯神父(Gomes,Antonlo)的信中兴奋地说:“堺是一个非常大的港口,是有许多商人与财主的城镇,有比其他地方更多的银子和金子,所以我想在堺设立葡萄牙的商馆。……如果带神父来日本的人带来这张目录上的商品,肯定可以得到大量的银子与金子。”他还特别叮嘱道:“……载来神父的船不要装过多的胡椒,最多80帕莱尔(相当于976克鲁扎多)。因为如前所述,在到达堺港时,带得少就会卖得好,可以得到许多金子。” 在此前讨论耶稣会士商业活动的文章中,此信曾被用来证明传教士的多重身份与复杂使命,但从本文的角度看,我们当然会注意到耶稣会士在传教东亚的最初时期就表现出对于黄金白银的特殊兴趣和当地存在着的类似交易。
¥ 7.3 试读
-
关于澳门居民向日本运送生丝的组合契约以及“阿尔玛萨”的报告 收藏
关键词:
出处: 耶稣会士与晚明海上贸易
简 介:解题:本文手稿现藏罗马耶稣会档案馆,为“日本·中国部”14Ⅱ、341~342页[Jap-Sin 14(11b),ff.341-342]。目前公布的刊物印本有:1959年经阿尔瓦雷斯·塔拉德里德(José Alvarez-Taladriz)神父依据原文翻译整理、并附简短说明文字的西班牙文本;1967年日本学者野间一正据上述西班牙文本翻译的日文本;1972年迈克尔·库珀(Michael Cooper)同样依据西班牙文翻译的英版本。本文的翻译主要依据野间一正的日文译本,并适当参照了其他两个语种的译本。 根据阿尔瓦雷斯神父的考证,报告的作者迪亚斯(Dias,Manuel)神父于1554年生于葡萄牙波塔莱格雷主教区的阿尔波利奥,1576年加入耶稣会,1585年前往印度,并在那里叙职为神父。其中有四年时间在塔纳(Tana)和肖尔(Chaul)担任修院院长,另三年为范礼安神父的助手。1595年在果阿发四盛式誓愿。1597年7月20日随范礼安神父抵达澳门,随即于8月4日就任负责管区中国教区事务的神学院院长,由于缺乏经验,生性严格,在教务管理上过于刻板且少变通,曾招致师生不满。三年后,又受命巡访内地住院。1603年返回澳门,1605年至1606年在澳门教授神学,1609年后再次被任命为神学院院长,在任三年半。由于远东耶稣会中有二位同名同姓者的迪亚斯神父,所以教会文献常冠以老迪亚斯作为区别,但中国学者更熟悉他的中文名字李玛诺。
¥ 1.61 试读
-
耶稣会士与晚明澳(门)日(本)丝织品贸易的若干问题 收藏
关键词:
出处: 耶稣会士与晚明海上贸易
简 介:在此前的相关研究中,学者们通常将生丝和丝织品的问题放在一起讨论,但考虑到晚明期间中国丝织品的出口不仅数量庞大,品种丰富,而且其贸易价值和交易方式亦与生丝贸易大不相同,因此,本文将以葡萄牙人入居澳门之后,以定期商船的形式往返于日本的商业贸易即所谓澳(门)日(本)贸易为主要对象,讨论当时中国丝绸品海外交易的若干情况。
¥ 3.93 试读