古代以色列民族的历史文化语境与希伯来智慧文学
收藏
作者:
王立新
著
出版时间:2018年09月
关键词:
出处:
文化自信与中国外国文学话语建设:中国高等教育学会外国文学专业委员会2017年年会论文集
简 介:智慧文学是希伯来文学的重要组成部分,它主要包括希伯来《圣经》中的《箴言》《约伯记》和《传道书》,以及《诗篇》中的某些诗歌作品。如果循着希伯来文学传统向后再延展一下,“次经”中的《所罗门智训》和《便西拉智训》也属于这个范畴。不过,最完整和深刻地体现出希伯来智慧文学特征的,仍然是《箴言》《约伯记》和《传道书》这三卷作品,它们不但代表着古典时代希伯来智慧文学的最高成就,而且对我们了解这个民族文化内涵的复杂性,更加真实、客观地认识古代以色列人的现实生活和价值观念具有十分重要的意义。
这三卷作品的具体作者或最后的编订者为谁已不可考,即便是文本中明确提到作者是“以色列王大卫儿子所罗门”的《箴言》,也已被学者们认定是伪托所罗门之名的作品。从三卷经书的具体文本看,无论是章节结构,还是文体特征,都表明它们中的每一卷的所有内容都不是在同一时间由同一人完成的。《箴言》明显存在七个部分,是由不同的箴言集录组合而成。《约伯记》首尾的散文体和作为本卷主体的中间诗体部分,构成了一个“封套式”的结构,不但韵、散两大部分被认为不是出于同一时期,而且诗体部分中的“以利户话语”也被相当一部分学者认定为约伯与三友论辩之外,后加入的内容。《传道书》与其他两卷作品相比,在思想主旨上有更强的一致性,但也留下了明显的编辑痕迹。谈到它们最后成书的年代,也无法精确予以确定。我们只能大致说,《约伯记》约编订于以色列民族史上的巴比伦俘囚时期,《箴言》约成书于公元前2世纪初,而《传道书》从内容观念和其中出现的阿拉米语汇上看,则应完成于公元前2世纪后半叶的希腊化时代。需要指出的是,尽管《约伯记》成书的时间早于《箴言》,但后者中的主要内容却早于前者中的内容,因此,在考察希伯来智慧文学的发展过程中,《箴言》通常是被作为其第一部代表性经典来看待的。这一双重认识最鲜明地体现在希伯来《圣经》的两个不同的版本卷秩排列上。在《巴比伦塔木德》记载的《塔纳赫》24卷卷秩排列中,明确指出:“我们的拉比教导说‘圣录’的顺序是《路得记》、《诗篇》、《约伯记》、《箴言》、《传道书》……”而在马所拉《标准犹太圣经》的39卷卷秩排列中,“圣录”部分的排列则是《诗篇》《箴言》《约伯记》《雅歌》《路得记》《耶利米哀歌》《传道书》……。这两种卷秩的排列方法,都体现了各自的含义。
¥ 5.78
试读