论文
比较视域下中德跨文化交流研究之硕果
摘要
斯洛伐克汉学家高利克的新著《从歌德、尼采到里尔克:中德跨文化交流研究》,从比较文学的“文学间性”视角,对德国文学在20世纪现代中国的翻译、接受与影响进行了深入的研究,本书包括“论歌德与中国”“论尼采与中国”“论里尔克与中国及其他”三部分,内容涉及翻译过程中的中德文化误读、结构主义符号学视野下的“永恒女性”形象、中西文学中的忧郁主题等等。此书视野开阔,资料丰富,研究方法灵活多样,较好地呈现了布拉格汉学派的理论范式与研究特色,是高利克先生40多年来有关中德、中捷跨文化交流研究的系列成果之结晶。
检索正文关键字
论文目录
- 一 “文学间性”与中德文学交流研究
- 二 结构主义符号学下的中德跨文化交流研究
- 三 他者视角下的歌德与中西跨文化研究
- 四 心理学视角下《红楼梦》的疾病隐喻研究
相关文献
查看更多>>>