- TA的作品
- 作品笔记(0)
- 作品书评(0)
-
日本史学术名词使用和翻译问题 收藏
作者: 徐建新 刘晨 梁晓弈 胡炜权 康昊 王玉玲 刘晓峰 著 出版时间:2024年01月
关键词:
简 介:编者按:从事日本史研究无论如何都无法避免翻译行为,这不仅是一种语言和思维方式从日文或其他外文转换到汉语的过程,还包括各种资料、用语、问题的解释过程。清末启蒙思想家严复在《天演论》的“译例言”讲道:“译事三难:信、达、雅。”日本史研究者在从事研究工作之际,除了需要具备高超的使用原始文本展开研究的能力,还需要有相应的译介能力,使所译之文准确并可读。针对近年来日本史研究中存在引入较多难于理解的术语、短语等现象,本刊特邀请中国日本古代史学界七位学者介绍日本史学术名词使用和翻译经验,希望能对中国的日本史研究起到一定的启迪作用。
¥ 13.04 试读
-
改革开放前期中国的中日关系史研究 收藏
关键词:
简 介:今年(2022年)是中日恢复邦交50周年,首先感谢南开大学日本研究院邀请我参加这次有意义的盛会。昨天参加一天的会议,听到许多有价值的研究课题和精彩的论证,感到收获满满。我今天要发表的不是论文,只是一个发言。 在中国,中日关系史研究是一个跨学科的研究领域。一方面,它是中国日本史研究的一个分支;另一方面,它又是中国中外关系史研究的一个重要组成部分。从研究史上看,中日关系史作为一个独立的研究领域,无论在中国还是日本,历史都不是很长。日本学者木宫泰彦在其所著《日中文化交流史》的序言中提到,他在20世纪20年代写《日支交涉史》时,日本还没有多少这类研究。中国早期的中日关系史学者王辑五出版《中国日本交通史》是在1936年。也就是说,中日两国对中日关系的通史性叙述大约出现在20世纪二三十年代。
¥ 3.87 试读
-
古代世界区域整体史研究的一个案例 收藏
出处: 国际史学研究论丛(第1辑)
简 介:历史的纵向研究解释的是历史的发展问题;历史的横向研究解释的是历史的结构问题。人类历史正是在空间范围不断扩大、结构上不断变化的横向联系中向前发展的。古代世界尚不存在真正意义上的世界史(“全球史”“世界体系”),但古代世界存在着多个横向交往频繁、互动关系密切的区域。从实证的角度来讲,这样的区域大于某个古代民族生存的地区和某个古代国家存在的地域范围。从这样的区域的角度探讨一个地区或某一古代民族和古代国家历史的研究视角,可以称之为“区域整体史研究”。20世纪60年代以后日本古代史学界提出的“古代东亚世界论”就是这样一种区域整体史研究。本文拟就日本学界所提出的“古代东亚世界”的观点、所谓的“东亚世界”的结构、机制,以及这项研究的学术意义做一扼要的评介,以期为我国世界古代史学界关注这一问题的学者提供某些启发。
¥ 2.39 试读